「可撤回」這個詞在中文中指的是某個行為、決定或聲明可以被撤回或取消的狀態。它通常用於法律、商業或個人決策的情境中,表示一個人或組織在某個時刻可以改變主意或取消之前的行動。這個詞的使用通常涉及到一種選擇的靈活性,讓人們在考慮後果或情況變化時,能夠重新評估自己的立場。
通常用於指某些設備或功能能夠被縮回或收回,特別是在技術或機械設備中。例如,某些筆的筆尖是可縮回的,這樣可以避免墨水乾涸或損壞。這個詞在其他情境中也可以用來形容某些決定或聲明可以被撤回,表示一種靈活性。
例句 1:
這支筆的筆尖是可縮回的,方便攜帶。
The tip of this pen is retractable, making it easy to carry.
例句 2:
這個設計讓我們的設備能夠有可縮回的功能。
This design allows our device to have a retractable feature.
例句 3:
可縮回的裝置使得使用更加安全。
The retractable mechanism makes it safer to use.
通常用於法律或合約中,表示某個權利或許可可以被撤回或取消。這個詞強調了某些協議的臨時性,意味著在特定條件下,某一方可以選擇不再遵循該協議。這在商業合約、授權協議或法律文件中非常常見。
例句 1:
這項許可是可撤回的,取決於使用者的行為。
This license is revocable based on the user's conduct.
例句 2:
合約中明確指出這些條款是可撤回的。
The contract clearly states that these terms are revocable.
例句 3:
他們的決策是可撤回的,因此可以根據情況進行調整。
Their decision is revocable, so adjustments can be made based on circumstances.
主要用於描述某些資源、資金或聲明可以被撤回的情況。在金融或商業環境中,這個詞通常用於描述可以隨時取回的資金或投資。在其他情況下,它也可以指某些意見或態度可以被改變或撤回。
例句 1:
這筆資金是可撤回的,可以隨時取回。
This fund is withdrawable and can be accessed at any time.
例句 2:
他們的請求是可撤回的,隨時可以更改。
Their request is withdrawable and can be modified at any time.
例句 3:
她在會議上提出的意見是可撤回的。
The opinion she expressed in the meeting is withdrawable.
用於描述某個預訂、合約或協議可以被取消的情況。這個詞常見於旅遊、商業或服務行業,表示顧客有權在特定條件下取消訂單或協議。它強調了顧客的靈活性和選擇權。
例句 1:
這個訂單是可取消的,您可以在24小時內進行更改。
This order is cancelable, and you can make changes within 24 hours.
例句 2:
我們的服務條款中說明了可取消的條件。
Our terms of service outline the conditions under which it is cancelable.
例句 3:
他們的合約是可取消的,讓雙方有更多的靈活性。
Their contract is cancelable, providing more flexibility for both parties.