跟從的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跟從」這個詞在中文中主要指的是跟隨或依從某人或某事,通常用於描述行為或態度上的追隨或遵循。根據上下文,這個詞可以有以下幾種主要涵義: 跟隨某人或某物:這是指在物理上跟隨某個人或物體。例如:「他跟從她走進了房間。」 遵循指導或規則:這是指依據某人的建議或規範來行動。例如:「我們需要跟從公司的政策。」 模仿或效法:這是指在行為或風格上模仿某人。例如:「他總是跟從時尚潮流。」 總體來說,「跟從」可以用在多種情境中,無論是物理上的跟隨,還是心理或行為上的遵循。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go after someone.
  2. To follow someone or something.
  3. To do what someone tells you.
  4. To act according to someone’s advice.
  5. To adhere to guidelines or instructions.
  6. To comply with rules or a leader.
  7. To pursue or accompany someone.
  8. To accept and implement someone’s direction.
  9. To align one's actions with another’s guidance.
  10. To shadow someone or adopt their practices.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Follow

用法:

用於描述在某人的後面行走或跟隨某個方向,或者在行為上模仿或接受指導。這個詞可以用在多種情境中,包括物理上的跟隨和抽象的跟隨,如跟隨某個趨勢或理念。在社交媒體上,人們也會「跟隨」其他用戶以接收他們的更新和內容。

例句及翻譯:

例句 1:

我會跟隨你去商店。

I will follow you to the store.

例句 2:

她在社交媒體上跟隨了很多時尚博主。

She follows many fashion bloggers on social media.

例句 3:

請跟隨我來,我會帶你參觀辦公室。

Please follow me; I will show you around the office.

2:Obey

用法:

通常用於表示遵從某人的命令或規則,這個詞帶有強烈的義務感,通常用於正式或權威的場合。它可以用於描述對法律、規則或上級的遵循,也可以用於描述個人對父母或老師的服從。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們應該遵從父母的指導。

Children should obey their parents' guidance.

例句 2:

所有員工必須遵從公司的安全規定。

All employees must obey the company's safety regulations.

例句 3:

他不喜歡遵從規則,常常違反它們。

He doesn’t like to obey the rules and often breaks them.

3:Comply

用法:

這個詞通常用於正式場合,表示遵循法律、規範或指令。它帶有一種被要求或強制遵循的意味,通常用於商業和法律環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

所有供應商必須遵從合同條款。

All suppliers must comply with the contract terms.

例句 2:

他們被要求遵從新的環保規定。

They are required to comply with the new environmental regulations.

例句 3:

這家公司努力遵從所有行業標準。

The company strives to comply with all industry standards.

4:Adhere

用法:

這個詞通常用於描述堅持或遵循某種信念、原則或規則。它可以用於描述個人或團體堅持某些價值觀或行為準則。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須堅持公司的核心價值觀。

We must adhere to the company's core values.

例句 2:

他始終堅持自己的信念,不會妥協。

He always adheres to his beliefs and will not compromise.

例句 3:

這些學生遵循學校的行為準則。

These students adhere to the school's code of conduct.