「輕佻」這個詞在中文中通常用來形容一種輕浮、不認真或不穩重的行為或態度。它可以指一個人對於重要事物的輕視,或者在言行舉止上顯得不夠莊重、隨便。這種行為往往被視為不成熟或不負責任,尤其是在正式或嚴肅的場合中。
用來形容事物或行為缺乏重要性或嚴肅性,通常與輕率或不負責任的態度有關。這個詞常用於法律、商業或社交情境中,表示某項訴訟、開支或行為不值得重視或不應該被考慮。
例句 1:
他對於這個問題的輕佻態度讓人感到失望。
His frivolous attitude towards the issue was disappointing.
例句 2:
這筆開支被認為是輕佻的,因為它沒有實際價值。
This expense was considered frivolous as it had no real value.
例句 3:
他們的輕佻行為在會議上引起了不滿。
Their frivolous behavior during the meeting caused dissatisfaction.
指對事物的理解或處理只停留在表面,缺乏深度或實質的分析。這個詞常用於描述人際關係或對話,表示人們關注的只是外在或表面,而不深入探討內在的情感或意義。
例句 1:
他對這個議題的看法顯得非常輕佻,缺乏深度。
His view on the topic seemed very superficial and lacked depth.
例句 2:
這段關係只是輕佻的交往,並沒有實質的情感基礎。
This relationship is just a superficial interaction without a substantial emotional foundation.
例句 3:
我們需要避免輕佻的討論,專注於更重要的問題。
We need to avoid superficial discussions and focus on more important issues.
用來形容一種不認真或輕浮的態度,尤其是在不應該輕視的情況下。這個詞通常帶有負面含義,表示某人對於嚴肅的問題或情況表現出不尊重或不負責任的態度。
例句 1:
在這樣的場合,他的輕佻言論不合時宜。
His flippant remarks were inappropriate for the occasion.
例句 2:
她對於這個重要問題的輕佻回應讓人震驚。
Her flippant response to the important issue was shocking.
例句 3:
他對於批評的輕佻態度使得問題更加嚴重。
His flippant attitude towards criticism made the problem worse.
通常用來形容一種無憂無慮的態度,可能在某些情境下被視為不成熟或不負責任。這個詞可以用於描述一個人對生活的輕鬆態度,但在某些情況下,這種輕鬆可能會被認為對某些重要事務的忽視。
例句 1:
他的輕佻行為顯示出他對於責任的無憂無慮。
His carefree behavior shows his lack of concern for responsibilities.
例句 2:
在這個重要的會議上,輕佻的態度不應該被接受。
A carefree attitude should not be accepted in this important meeting.
例句 3:
她的輕佻舉動讓人懷疑她是否真正關心這個問題。
Her carefree actions raised doubts about whether she truly cares about the issue.