「轉壞」這個詞在中文裡通常指的是某件事情或狀態變得不如預期,通常帶有負面的含義。它可以用來描述人際關係的變化、情況的惡化或事物的失控等。
描述某事物的狀態變得更差,通常用於健康、環境或物品的狀況等。它強調逐漸的變壞過程,並且常用於正式或專業的語境中。
例句 1:
他的健康狀況在過去幾個月裡顯著惡化。
His health has significantly deteriorated over the past few months.
例句 2:
這棟建築物的結構已經開始惡化,需要修繕。
The structure of the building has begun to deteriorate and needs repairs.
例句 3:
環境的惡化對生物多樣性造成了影響。
The deterioration of the environment has impacted biodiversity.
用於形容某事物的數量、質量或狀態逐漸減少,通常帶有負面意涵。它可以用於經濟、社會或個人狀況等方面,強調一個逐漸減弱的過程。
例句 1:
這個地區的經濟正在衰退。
The economy in this area is in decline.
例句 2:
他的工作表現最近出現了下降。
His work performance has been in decline recently.
例句 3:
人口的減少對社區造成了衝擊。
The decline in population has impacted the community.
用於描述情況變得更糟,通常強調變化的過程和結果。它可以用於多種情境,包括健康狀況、環境問題或人際關係等。
例句 1:
隨著時間的推移,交通情況變得更糟。
The traffic situation has worsened over time.
例句 2:
她的情緒在壓力下變得更糟。
Her mood worsened under pressure.
例句 3:
氣候變化將使這個問題更加嚴重。
Climate change will worsen this issue.
通常用於描述道德、健康或物質狀態的惡化,帶有較強的負面含義。它可以用來形容社會或個人的逐漸衰退。
例句 1:
社會的道德標準似乎在逐漸衰退。
The moral standards of society seem to be degenerating.
例句 2:
他的健康狀況已經開始退化。
His health has begun to degenerate.
例句 3:
這種行為會導致社會的道德衰退。
Such behavior can lead to the degeneration of social morals.