迁徙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迁徙」這個詞指的是動物或人群為了尋找更好的生存條件而進行的移動或轉移。這個過程通常涉及長距離的移動,可能是季節性的(如候鳥的遷徙)或是因為環境變化、資源短缺等因素而進行的。遷徙可以是自然而然的行為,也可以是因為人類活動(如城市化、戰爭等)所驅動的。

依照不同程度的英文解釋

  1. Moving from one place to another.
  2. When people or animals move to a different area.
  3. Traveling to find a better place to live.
  4. The act of moving to a new location for various reasons.
  5. The movement of groups to different regions, often for survival.
  6. A process where individuals or groups relocate, often due to environmental factors.
  7. A significant movement of populations, often influenced by climate or resources.
  8. A systematic relocation of communities or species in response to changes.
  9. A complex phenomenon involving the relocation of populations due to ecological or social factors.
  10. A broader term for the movement of species or human populations driven by various needs.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Migration

用法:

通常用於描述動物或人類為了適應環境變化而進行的長距離移動。這個詞常用於生物學和人類學中,特別是涉及季節性遷徙的動物(如候鳥)或人類的移民行為。遷徙可以是自然的(如動物尋找食物或繁殖地)或人為的(如因戰爭、經濟原因而移民)。

例句及翻譯:

例句 1:

候鳥每年都會進行遷徙。

Migratory birds travel long distances every year.

例句 2:

這個地區的移民遷徙是由於經濟機會的增加。

The migration in this area is due to increased economic opportunities.

例句 3:

研究人員正在研究氣候變化對動物遷徙的影響。

Researchers are studying the impact of climate change on animal migration.

2:Movement

用法:

可以指任何形式的移動,包括人、動物或物體的移動。這個詞的使用範圍較廣,既可以指生物的遷徙,也可以指社會運動或文化現象中的變化。當用於描述遷徙時,通常強調的是整體的移動過程。

例句及翻譯:

例句 1:

社會運動促進了人們的集體行動和思想的移動。

Social movements promote the collective action and movement of ideas.

例句 2:

這種動物的遷徙是自然界中一種重要的生態運動。

This species' migration is an important ecological movement in nature.

例句 3:

在城市中,人口的移動影響了當地經濟。

The movement of people in the city affects the local economy.

3:Relocation

用法:

通常用於描述人們因為各種原因(如工作、家庭或環境因素)而搬遷到新地點的過程。這個詞強調的是搬家的行為,無論是短期還是長期的移動。它可以用於個人、家庭或社區的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

因為工作的原因,他們決定搬到另一個城市。

They decided to relocate to another city for work.

例句 2:

這個社區正在進行大規模的重新安置計劃。

The community is undergoing a large-scale relocation plan.

例句 3:

她的家庭因為生活環境的改善而選擇了重新安置。

Her family chose to relocate for a better living environment.

4:Displacement

用法:

這個詞通常用於描述因為外部因素(如戰爭、災難或經濟困境)而被迫離開原居住地的情況。它強調的是被迫的移動,常常伴隨著痛苦和困難,並且通常涉及難民或流離失所者的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

戰爭導致了大量人口的流離失所。

The war has caused a large number of people to be displaced.

例句 2:

自然災害後,許多家庭面臨著重新安置的挑戰。

After the natural disaster, many families faced challenges of displacement.

例句 3:

政府正在尋求解決流離失所者的問題。

The government is seeking solutions for the displaced population.