「進入費用」通常指的是進入某個場所或參加某個活動所需支付的費用。這個詞在不同的情境下可以有不同的具體含義,例如: 1. 參觀博物館、動物園或主題公園等場所時需要支付的票價。 2. 參加會議、展覽或活動的報名費用。 3. 進入某些專屬社區或俱樂部時所需的會員費或入會費。 總的來說,「進入費用」是指為了獲得某種服務或體驗而支付的費用。
通常指進入某個場所或活動所需支付的費用,特別是在博物館、劇院或音樂會等文化活動中。這個費用通常是固定的,並且可能根據不同的年齡或身份(如學生、老人)而有所不同。
例句 1:
博物館的入場費用是每人五百元。
The admission fee for the museum is five hundred dollars per person.
例句 2:
學生可以享受半價的入場費。
Students can enjoy a half-price admission fee.
例句 3:
這場音樂會的入場費已經售罄。
The admission fee for the concert is already sold out.
通常用於比賽、活動或特定場所的進入費用,這個費用可能是為了參加比賽或活動而收取的。這種費用可能會包括一些額外的服務或設施。
例句 1:
這場馬拉松的參賽者需要支付入場費。
Participants in the marathon need to pay an entry fee.
例句 2:
入場費用包括了所有的活動和設施。
The entry fee includes all activities and facilities.
例句 3:
這個展覽的入場費是每人三百元。
The entry fee for the exhibition is three hundred dollars per person.
通常指進入某些特定服務或設施所需支付的費用,特別是在公共交通或某些專屬設施中。這種費用可能會隨著使用的頻率或時間而變化。
例句 1:
使用這項服務需要支付額外的進入費用。
Using this service requires an additional access charge.
例句 2:
這個健身房每月的進入費用是兩千元。
The monthly access charge for this gym is two thousand dollars.
例句 3:
某些高級俱樂部會收取進入費用。
Some exclusive clubs charge an access fee.
通常用於酒吧或餐廳,指顧客進入時需要支付的費用,這通常包括某些服務或娛樂。這種費用有時會被用作最低消費。
例句 1:
這家酒吧晚上有進入費用。
This bar has a cover charge in the evening.
例句 2:
進入費用包括了一杯飲料。
The cover charge includes one drink.
例句 3:
如果你在高峰時段來,進入費用會更高。
If you come during peak hours, the cover charge will be higher.