開齋餐的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「開齋餐」是指穆斯林在齋戒月結束後,或在日落後,進食的餐點。這餐通常是在日落時刻進行,並且是齋戒期間禁食後的第一餐。開齋餐通常包含各種傳統食物和飲品,並且在家庭和社區中共享,具有重要的社交和宗教意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A meal eaten after fasting.
  2. A meal to break a fast.
  3. A meal that comes after a day of not eating.
  4. A meal that Muslims eat at sunset during Ramadan.
  5. A meal that signifies the end of a day of fasting.
  6. A ceremonial meal marking the end of a period of fasting.
  7. A communal meal enjoyed after a day of abstaining from food and drink.
  8. A traditional meal shared among family and friends after a day of fasting.
  9. A significant meal in Islamic culture that celebrates the breaking of a fast.
  10. A festive meal that marks the end of a day of fasting during Ramadan.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Iftar

用法:

這是阿拉伯語中對開齋餐的稱呼,特別是在齋戒月期間。這餐通常包括水、棗和其他食物,並且在日落時分進行。對於穆斯林來說,這是一個重要的社交活動,家人和朋友會聚在一起慶祝。

例句及翻譯:

例句 1:

每晚的開齋餐是我們全家最期待的時刻。

The iftar meal every evening is the most anticipated moment for our family.

例句 2:

我們邀請鄰居一起享用開齋餐

We invited our neighbors to join us for iftar.

例句 3:

開齋餐後,我們會一起禱告。

After iftar, we pray together.

2:Breaking the Fast

用法:

這是一個更通用的說法,指的是結束禁食的行為。雖然通常用於描述開齋餐,但也可以用於其他宗教或文化的禁食結束。

例句及翻譯:

例句 1:

開齋餐時,我們會一起享用美味的食物,慶祝禁食的結束。

During breaking the fast, we enjoy delicious food together to celebrate the end of fasting.

例句 2:

他們在清真寺裡舉辦了盛大的宴會來慶祝開齋餐

They held a grand feast at the mosque to celebrate breaking the fast.

例句 3:

開齋餐的時候,大家都很高興。

Everyone is very happy during breaking the fast.

3:Evening Meal

用法:

這是一個更一般的詞,指任何晚上的餐點,但在齋戒期間,特別是指開齋餐。這餐通常會包含特定的傳統食物,並且是家庭聚會的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

今晚的晚餐是特別的,因為我們在慶祝開齋。

Tonight's evening meal is special because we are celebrating iftar.

例句 2:

晚餐後,我們會一起聊天和分享故事。

After the evening meal, we chat and share stories together.

例句 3:

這頓晚餐是我們一起度過的美好時光。

This evening meal is a wonderful time we spend together.