「隔離場」是指專門設置的區域,用於隔離特定的人、動物或物品,以防止傳染病或有害物質的擴散。這個詞通常用於公共衛生、動植物檢疫以及環境保護等領域。隔離場的設置是為了控制疫情、保護生態環境或確保公共安全。
專門用於隔離可能感染疾病的人或動物的區域,通常是在疫情爆發期間設立。這個區域的目的是為了防止疾病的擴散,並確保公共健康。在醫療機構、機場或港口等地,常會設有隔離區,以便迅速應對任何突發的健康危機。
例句 1:
所有從疫區回來的人都需要進入隔離區。
Everyone returning from the outbreak area must enter the quarantine area.
例句 2:
醫院設置了隔離區以防止病毒擴散。
The hospital has set up a quarantine area to prevent the virus from spreading.
例句 3:
這個隔離區的設置是為了保護其他病人。
The establishment of this quarantine area is to protect other patients.
指專門設置的區域,用於隔離那些可能攜帶傳染病的人或動物,以防止疾病傳播。這個詞通常用於公共衛生、動植物檢疫等領域。在疫情期間,隔離區域的設置非常重要,以確保公共安全和健康。
例句 1:
在疫情期間,政府設立了隔離區以控制傳染病的擴散。
During the outbreak, the government established isolation zones to control the spread of the infectious disease.
例句 2:
所有可疑病例都被送往隔離區進行檢查。
All suspected cases were sent to the isolation zone for examination.
例句 3:
醫療人員在隔離區內進行觀察和治療。
Medical staff conduct observations and treatments within the isolation zone.
這是指為了防止有害物質或疾病擴散而設立的區域,常用於環境保護和公共衛生。此類區域的設置旨在控制潛在的危險,並確保周圍人員的安全。在某些情況下,這些區域可能會被用於處理化學品洩漏或生物危機。
例句 1:
在化學洩漏事件中,應立即設立隔離區。
In the event of a chemical spill, a containment area should be established immediately.
例句 2:
這個隔離場是為了防止污染物擴散。
This containment area is designed to prevent the spread of contaminants.
例句 3:
我們需要確保隔離區的安全,以防止任何危險的擴散。
We need to ensure the safety of the containment area to prevent any hazardous spread.