somebody的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「某人」這個詞在中文中用來指代不特定的人,通常用於表達某個人,但不想具體指出是誰。它可以用於各種情境中,例如在談論某個事件時提到一個不特定的參與者,或在描述某個行為時提到一個不特定的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. A person you don’t know.
  2. An unknown individual.
  3. Someone that is not specified.
  4. A person that is not named.
  5. An unspecified individual.
  6. A person whose identity is not important.
  7. An individual that is not clearly defined.
  8. A certain person that is not identified.
  9. An individual whose name is not mentioned.
  10. A person referred to without specific identification.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Someone

用法:

用來指代一個不特定的或不具名的人,通常在句子中與動詞連用。它可以用於各種情境中,像是在尋找幫助或提及某個人的行為。這個詞在口語和書面語中都很常見,適用於各種場合。

例句及翻譯:

例句 1:

有人告訴我你在找我。

Someone told me you were looking for me.

例句 2:

我需要找人幫忙。

I need to find someone to help.

例句 3:

有人在門口等著你。

Someone is waiting for you at the door.

2:Somebody

用法:

與 someone 相似,但通常在口語中使用更多,表達對某人的提及,但不想具體說出名字。它可以用於表達需要或想要某人的幫助或意見。

例句及翻譯:

例句 1:

我希望某人能幫我解決這個問題。

I wish somebody could help me solve this problem.

例句 2:

某人留下了這封信。

Somebody left this letter.

例句 3:

我聽說某人在這裡工作。

I heard somebody works here.

3:A person

用法:

這是一個更正式的表達方式,通常用於書面語或正式場合,表示一個不具名的個體。它可以用於法律、學術或正式的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

有一個人想要見你。

A person wants to see you.

例句 2:

這是一個需要某人參加的會議。

This is a meeting that requires a person to attend.

例句 3:

我在公園裡遇到了一個人。

I met a person in the park.

4:An individual

用法:

這個詞通常在正式的語境中使用,表示一個不具名的個體,常用於法律或學術的討論中。它可以用來強調某人的獨特性或獨立性。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個需要個人參與的活動。

This is an event that requires individual participation.

例句 2:

我們需要一個個人來負責這個任務。

We need an individual to take charge of this task.

例句 3:

每個人都應該尊重其他個體的權利。

Everyone should respect the rights of other individuals.