頑固者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「頑固者」指的是那些不容易改變自己想法、態度或行為的人。他們通常固執己見,不願意接受他人的意見或建議,並且在面對挑戰或改變時表現出強烈的抵抗。這個詞通常帶有負面的含義,暗示著這種固執可能會導致困難或衝突。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who doesn't change their mind.
  2. A person who sticks to their opinions.
  3. Someone who refuses to listen to others.
  4. A person who is very set in their ways.
  5. Someone who is unwilling to adapt or change.
  6. A person who is resistant to new ideas or suggestions.
  7. Someone who holds onto their beliefs firmly, often disregarding others' perspectives.
  8. An individual who is inflexible in their views and resists change.
  9. A person who exhibits a strong unwillingness to alter their stance or behavior despite evidence or reasoning.
  10. Someone who is obstinate and refuses to consider alternative viewpoints.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stubborn person

用法:

這個詞用來描述那些固執的人,他們不願意改變自己的想法或行為。這種特質在某些情況下可能被視為優點,例如在追求目標時的堅持,但通常會被認為是缺點,因為它可能導致與他人的衝突或無法接受合理的建議。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個頑固的人,從不改變自己的意見。

He is a stubborn person who never changes his opinion.

例句 2:

即使有很多證據,他仍然是一個頑固的人。

Even with a lot of evidence, he remains a stubborn person.

例句 3:

她的頑固使得團隊合作變得困難。

Her stubbornness makes teamwork difficult.

2:Obstinate individual

用法:

這個詞通常用來強調某人的固執程度,暗示他們對改變的抵抗是非常強烈的。這種特質有時會讓人感到沮喪,因為這樣的人往往不願意妥協或考慮其他人的意見。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個頑固的個體,不願意聽取任何建議。

He is an obstinate individual who refuses to listen to any advice.

例句 2:

這位頑固的個體在會議中引發了不少爭論。

The obstinate individual sparked quite a debate during the meeting.

例句 3:

與這位頑固的個體溝通非常困難。

Communicating with this obstinate individual is very challenging.

3:Inflexible character

用法:

這個詞常用於描述那些在態度或行為上缺乏彈性的人。他們可能對新的想法或改變持有強烈的抵抗,這使得他們在適應變化時遇到困難。

例句及翻譯:

例句 1:

他的不靈活性使得團隊無法創新。

His inflexible character prevents the team from being innovative.

例句 2:

在這樣的環境中,擁有不靈活性格的人會面臨很多挑戰。

In such an environment, a person with an inflexible character will face many challenges.

例句 3:

這種不靈活性在快速變化的行業中會造成問題。

This inflexibility can cause problems in rapidly changing industries.

4:Hard-headed person

用法:

這個詞形容那些不容易被說服或改變的人,通常暗示他們在某些情況下可能是堅強的,但也可能導致他們忽視他人的觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個很倔的人,從不聽別人的意見。

He is a hard-headed person who never listens to others' opinions.

例句 2:

這位倔強的人對任何改變都持懷疑態度。

This hard-headed person is skeptical about any changes.

例句 3:

與這位倔強的人討論新想法是非常困難的。

Discussing new ideas with this hard-headed person is very difficult.