不扎實的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不扎實」這個詞在中文中通常用來形容某事物不夠穩固、牢靠或不夠實在。它可以用來形容物體的質量、人的能力或知識的深度等。這個詞常常帶有批評的意味,表示某事物的基礎或根基不夠堅固,容易出現問題或不足之處。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not strong or stable.
  2. Not solid or firm.
  3. Lacking a strong foundation.
  4. Not well-built or reliable.
  5. Insufficiently deep or substantial.
  6. Weak in terms of quality or support.
  7. Not adequately grounded or secure.
  8. Inadequate in strength or reliability.
  9. Deficient in robustness or thoroughness.
  10. Lacking depth or solidity, often leading to instability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unstable

用法:

通常用來形容某事物在物理或情感上缺乏穩定性,容易改變或崩潰。在科學或工程中,這個詞經常用來描述結構或系統的脆弱性。在心理學上,可能用來形容情緒或心理狀態的不穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

這個結構看起來不太穩定,可能需要加強。

This structure looks unstable and may need reinforcement.

例句 2:

他的情緒狀態相當不穩定,經常變化。

His emotional state is quite unstable and changes frequently.

例句 3:

這種不穩定的情況可能會導致事故。

This unstable situation could lead to accidents.

2:Weak

用法:

常用來形容某人或某事缺乏力量、能力或效果。可以用於描述體力、情感、或某種能力的不足。在學術或專業環境中,這個詞通常指某種論點或證據的不充分性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的基礎相當薄弱,需要更多的支持。

The foundation of this plan is quite weak and needs more support.

例句 2:

他的論點太弱,無法說服聽眾。

His argument is too weak to convince the audience.

例句 3:

這種弱勢的策略不會帶來預期的結果。

This weak strategy will not yield the expected results.

3:Insecure

用法:

指某人或某事缺乏安全感或信心,常用來形容情感上的不穩定或對未來的擔憂。在工作或學習環境中,這個詞也可以指缺乏必要的知識或技能。

例句及翻譯:

例句 1:

他對自己的能力感到不安全,常常懷疑自己。

He feels insecure about his abilities and often doubts himself.

例句 2:

這種不安全的環境讓員工感到不安。

This insecure environment makes employees feel uneasy.

例句 3:

她對這個計畫的前景感到不安。

She feels insecure about the prospects of this project.

4:Shallow

用法:

通常用來形容某事物在深度或廣度上的不足,無論是物理還是抽象的概念。在學術上,這個詞可以用來批評某種分析或理解的表面性。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的分析相當淺薄,缺乏深入的見解。

The analysis in this article is quite shallow and lacks depth.

例句 2:

他們的理解非常淺顯,無法應對複雜的情況。

Their understanding is very shallow and cannot handle complex situations.

例句 3:

這個計畫的思考過於淺薄,無法實現。

The thinking behind this plan is too shallow to be realized.