「二千一百度」這個詞在中文中通常用來表示一個特定的溫度,特別是在科學或工業的上下文中。它指的是 2100 度的高溫,常見於冶煉、材料科學或其他需要高溫操作的領域。
這是一個具體的溫度數值,通常用於科學、工程或工業的上下文中。它可能與某些材料的熔點或化學反應的條件有關。在冶煉金屬或製造陶瓷的過程中,這個溫度是非常重要的。
例句 1:
在這個過程中,我們需要將金屬加熱到二千一百度。
In this process, we need to heat the metal to 2100 degrees.
例句 2:
這種材料在二千一百度下會開始熔化。
This material will start to melt at 2100 degrees.
例句 3:
實驗室的設備能夠承受高達二千一百度的溫度。
The laboratory equipment can withstand temperatures up to 2100 degrees.
這個詞語通常用於描述任何超過常規範圍的熱量。它可以應用於許多科學和工業場景,特別是在涉及熱處理或材料加工的情況下。高溫的定義可能根據具體的應用而有所不同。
例句 1:
高溫會影響材料的強度和韌性。
High temperatures can affect the strength and toughness of materials.
例句 2:
在高溫下,化學反應的速率通常會增加。
At high temperatures, the rate of chemical reactions usually increases.
例句 3:
我們需要小心高溫操作,避免意外發生。
We need to be careful with high-temperature operations to avoid accidents.
這個短語通常用來描述非常高的溫度,可能會對人類或設備造成危險。在某些工業過程中,極端的熱量是必要的,但也需要謹慎處理以防止事故。
例句 1:
極端的熱量可以導致設備損壞或失效。
Extreme heat can cause equipment damage or failure.
例句 2:
在極端熱量的影響下,某些材料可能會變形。
Under extreme heat, certain materials may deform.
例句 3:
我們的安全措施是為了保護工作人員免受極端熱量的影響。
Our safety measures are designed to protect workers from the effects of extreme heat.
這個詞通常用於描述物質開始變成液體的溫度。對於許多金屬和合金來說,二千一百度是其熔化的關鍵溫度。在材料科學中,了解熔點對於設計和製造過程至關重要。
例句 1:
鋼的熔點約為一千五百度,而某些合金的熔點可能更高。
The melting point of steel is about 1500 degrees, while some alloys may have higher melting points.
例句 2:
在熔化過程中,材料的熔點非常重要。
The melting point of materials is very important during the melting process.
例句 3:
我們需要在熔點以上的溫度進行處理。
We need to operate above the melting point.