「人格分裂」是心理學上的一個術語,指的是個體的自我意識、記憶、情感或行為出現分裂或不一致的狀態。這種情況可能導致個體在不同的時間或情境中展現出截然不同的性格或行為模式。在過去,「人格分裂」常被稱為多重人格障礙,但目前的診斷名稱已更改為解離性身份障礙。這種狀態通常與創傷經歷、心理壓力或情感困擾有關。
這是當前用來描述人格分裂的正式名稱。這種狀態通常與創傷經歷有關,並且可能導致個體在不同的時間展現出截然不同的身份或行為。治療通常需要專業的心理輔導和支持。
例句 1:
他被診斷為解離性身份障礙,這解釋了他的行為變化。
He was diagnosed with Dissociative Identity Disorder, which explains his behavioral changes.
例句 2:
解離性身份障礙的治療通常需要長期的心理治療。
Treatment for Dissociative Identity Disorder often requires long-term psychotherapy.
例句 3:
這部電影探討了角色的解離性身份障礙。
The film explores the character's Dissociative Identity Disorder.
這是過去對解離性身份障礙的稱呼,現在已不再被廣泛使用,但在某些文獻中仍然可以見到。這種狀態涉及到一個人擁有兩個或更多的不同人格,這些人格可能有不同的記憶、行為和情感。
例句 1:
在某些舊的心理學書籍中,解離性身份障礙被稱為多重人格障礙。
In some older psychology books, Dissociative Identity Disorder was referred to as Multiple Personality Disorder.
例句 2:
她的多重人格障礙使她的生活變得非常複雜。
Her Multiple Personality Disorder made her life very complicated.
例句 3:
醫生解釋了多重人格障礙的特徵和症狀。
The doctor explained the characteristics and symptoms of Multiple Personality Disorder.
這個術語通常用於非正式的語境中,描述一個人似乎有兩種或多種不同的性格或行為模式。雖然這個詞並不具備專業的心理學意義,但常用來形容某人行為的極端變化。
例句 1:
他的行為讓人覺得他有分裂的人格。
His behavior makes it seem like he has a split personality.
例句 2:
許多人誤解了分裂人格這個詞的含義。
Many people misunderstand the meaning of split personality.
例句 3:
在這部劇中,角色展現了分裂人格的特徵。
In this play, the character exhibits traits of a split personality.
這是一個更廣泛的術語,涵蓋所有與身份或人格相關的心理健康問題,包括解離性身份障礙。這種障礙可能涉及到個體在自我認同上的困惑,並且可能影響他們的生活和人際關係。
例句 1:
身份障礙可能會導致個體對自己的認同感混淆。
Identity disorders can lead to confusion about one's sense of self.
例句 2:
她在治療中探討了她的身份障礙。
She explored her identity disorder in therapy.
例句 3:
這種身份障礙的症狀可能會影響到日常生活。
Symptoms of this identity disorder can affect daily life.