「凝望」這個詞在中文中主要指的是用心地、專注地看著某個物體或景象,通常帶有情感或思考的成分。它可以表示深情的注視、對某件事情的思考或對某種情感的表達。這個詞常用於描寫一種靜態的、專注的眼神,給人一種沉思或渴望的感覺。
通常指持續而專注的注視,帶有情感或思考的意味。這個詞常用於描寫美麗的風景、深情的目光或是某種情感的流露。它可以傳達出觀察者對所見事物的深刻感受或反應。
例句 1:
她凝望著窗外的風景,心中充滿了思緒。
She gazed out the window, her mind filled with thoughts.
例句 2:
他的目光凝望著星空,似乎在尋找答案。
His gaze was fixed on the starry sky, as if searching for answers.
例句 3:
凝望著海洋,他感受到一種無法言喻的寧靜。
Gazing at the ocean, he felt an indescribable sense of peace.
指用力地、通常帶有驚訝或好奇的目光看著某物。這個詞常用於描述一種強烈、持續的視線,可能會讓被看的人感到不舒服或被侵犯。它有時也可以表示對於某事的驚訝或震驚。
例句 1:
他驚訝地凝視著那個奇特的雕塑。
He stared in amazement at the unusual sculpture.
例句 2:
她的目光在那張照片上凝視了好一會兒。
She stared at the photo for quite a while.
例句 3:
在聚會上,他的目光一直盯著那位陌生人。
At the party, he kept staring at the stranger.
指一般的看或觀察,可能不帶有特別的情感色彩。這個詞可以用於描述日常的視覺行為,通常不如凝望那麼專注或深刻。
例句 1:
她只是隨意地看了一眼那本書。
She just took a quick look at the book.
例句 2:
他看了看手錶,發現自己遲到了。
He looked at his watch and realized he was late.
例句 3:
我想看看這部電影的預告片。
I want to take a look at the trailer for this movie.
指用心地、仔細地看,通常是因為某種原因需要更清楚地看見某物。這個詞常用於描述在不明確或模糊的情況下,努力去看清楚的行為。
例句 1:
他凑近去凝視那幅畫,想要看清細節。
He leaned in to peer at the painting, trying to see the details.
例句 2:
她在黑暗中努力凝視以辨認出那個人。
She tried to peer into the darkness to identify the person.
例句 3:
我在窗外凝視,想看看外面發生了什麼。
I peered out the window to see what was happening outside.