「出去除」這個詞在中文中通常指的是將某物或某人移出或排除在外的行為。這個詞可以用在多種情境中,包含物理上的移動或抽象上的排除。它的涵義包括: 1. 物理移動:將某物從一個地方移到另一個地方。例如,將垃圾或不需要的物品帶出家門。 2. 排除:在某個情境中將特定的事物或人排除在外。例如,在討論中不考慮某些選項或意見。
用於描述將某物從一個地方移走或去掉的行為,通常強調物理上的移動。這可以涉及清理、整理或維護等情境。比如,在清理房間時,人們會移除不需要的物品。
例句 1:
請將這些舊書籍從桌子上移除。
Please remove these old books from the table.
例句 2:
他們需要移除所有的障礙物以便於施工。
They need to remove all obstacles for the construction.
例句 3:
我們計劃移除這棵樹,因為它已經枯死了。
We plan to remove this tree because it is dead.
通常用於指在某個情境中不考慮某些事物或人,強調排除的概念。這可以用於社交、法律或決策等場合。例如,在會議中,某些議題可能會被排除在討論之外。
例句 1:
在這次活動中,未成年人將被排除在外。
Minors will be excluded from this event.
例句 2:
我們決定排除某些選項以簡化決策過程。
We decided to exclude certain options to simplify the decision-making process.
例句 3:
她的意見被排除在最終報告之外。
Her opinion was excluded from the final report.
強調將某物從一個地方移到另一個地方的行為,通常用於日常生活中的具體行動,例如將垃圾拿出去或取出某物。
例句 1:
請把垃圾拿出去。
Please take out the trash.
例句 2:
我需要把這些文件拿出去複印。
I need to take out these documents for photocopying.
例句 3:
他把書從書架上拿了出來。
He took the book out from the shelf.
用於描述去除或消除某物的行為,通常強調完全的去除或不再存在的狀態。這可以用於各種情境,例如在比賽中淘汰選手或在健康管理中消除不良習慣。
例句 1:
這項新政策旨在消除不必要的開支。
This new policy aims to eliminate unnecessary expenses.
例句 2:
我們需要消除所有的安全隱患。
We need to eliminate all safety hazards.
例句 3:
她決定消除生活中的負面因素。
She decided to eliminate negative factors from her life.