「前次」這個詞在中文中主要指的是上一次或之前的一次,通常用來描述某個事件或行為發生的時間。它可以用於談論過去的經歷或回憶,強調與現在或其他事件的時間關係。這個詞常見於口語和書面語中,尤其是在討論過去的事情時。
用來指代最近一次發生的事件或行為,通常用於回顧或比較。它可以用於各種情境,從日常生活中的小事到重要的事件。這個詞強調與當前時間的距離,並且經常用來引入回憶或經驗。
例句 1:
前次我們見面的時候,你還在國外。
Last time we met, you were still abroad.
例句 2:
你還記得前次聚會的情況嗎?
Do you remember how it was at the last gathering?
例句 3:
前次的會議上,我們討論了很多問題。
At the last meeting, we discussed a lot of issues.
用於描述之前的一次事件,常見於正式的場合或書面語中。它通常用來強調某個事件的背景或上下文,並且可能涉及到某些重複性或習慣性的行為。
例句 1:
在前次的場合中,我們也遇到了類似的問題。
On the previous occasion, we also encountered similar issues.
例句 2:
前次的經驗讓我們學到了很多。
The previous occasion taught us a lot.
例句 3:
在前次的會議中,我們提出了一些建議。
During the previous occasion's meeting, we made some suggestions.
指更早之前發生的事件,通常用於比較或分析不同事件之間的關係。這個詞常見於學術或專業的討論中,強調時間的先後順序。
例句 1:
這個問題在前次的實驗中也出現過。
This issue also appeared in the earlier instance of the experiment.
例句 2:
在前次的討論中,我們沒有解決這個問題。
We did not resolve this issue in the earlier instance of the discussion.
例句 3:
前次的結果顯示了不同的趨勢。
The results from the earlier instance showed a different trend.
用於描述在當前事件之前發生的事情,通常用於正式或學術的語境中。它強調事件的先後順序,並且可能涉及到某些連貫性或因果關係的討論。
例句 1:
這個問題與前次的事件有關聯。
This issue is related to the prior event.
例句 2:
在前次的活動中,我們學到了很多。
We learned a lot during the prior event.
例句 3:
前次的事件為這次的決策提供了參考。
The prior event provided a reference for this decision.