「卡梅爾海灘」是位於美國加州的一個著名海濱度假勝地,因其美麗的海灘、壯觀的自然景觀和藝術氛圍而聞名。這個地方吸引了許多遊客和藝術家,是個理想的休閒和創作場所。卡梅爾海灘的沙灘柔軟,海水清澈,周圍有許多畫廊、餐廳和商店,提供豐富的文化和美食體驗。
這是卡梅爾海灘的直接翻譯,通常用來指代這個特定的沙灘,因其美麗的海景和柔軟的沙子而受到遊客的喜愛。
例句 1:
卡梅爾海灘是個理想的地方,可以享受陽光和海浪。
Carmel Beach is an ideal place to enjoy the sun and the waves.
例句 2:
在卡梅爾海灘上散步是一種放鬆的方式。
Walking on Carmel Beach is a relaxing way to spend the day.
例句 3:
我們在卡梅爾海灘上看到了壯觀的日落。
We saw a spectacular sunset at Carmel Beach.
這是卡梅爾海灘所在的小鎮名稱,這個小鎮以其獨特的建築風格和藝術社區而聞名,吸引了許多藝術家和遊客。
例句 1:
卡梅爾海灘位於卡梅爾鎮的中心,這裡有很多藝術畫廊。
Carmel Beach is located in the heart of Carmel-by-the-Sea, where there are many art galleries.
例句 2:
卡梅爾鎮的街道上充滿了藝術氣息。
The streets of Carmel-by-the-Sea are filled with artistic vibes.
例句 3:
我們在卡梅爾鎮的餐廳享用了一頓美味的晚餐。
We enjoyed a delicious dinner at a restaurant in Carmel-by-the-Sea.
這是卡梅爾海灘和卡梅爾鎮的簡稱,通常用來指代這個地區的整體,包括海灘、商店和文化活動。
例句 1:
卡梅爾的風景讓人驚嘆,特別是在日落時分。
The scenery in Carmel is breathtaking, especially at sunset.
例句 2:
我們計劃在卡梅爾度過一個週末,享受海灘和藝術。
We plan to spend a weekend in Carmel enjoying the beach and art.
例句 3:
卡梅爾的藝術節吸引了眾多藝術愛好者。
The art festival in Carmel attracts many art lovers.
這是特指卡梅爾海灘的名稱,強調其海濱位置,並且常用於旅遊宣傳和介紹。
例句 1:
Carmel-by-the-Sea Beach 是個適合家庭的旅遊地點。
Carmel-by-the-Sea Beach is a great family vacation spot.
例句 2:
在Carmel-by-the-Sea Beach上可以進行各種水上活動。
You can enjoy various water activities at Carmel-by-the-Sea Beach.
例句 3:
Carmel-by-the-Sea Beach 的沙子非常細緻,適合在這裡野餐。
The sand at Carmel-by-the-Sea Beach is very fine, perfect for picnicking.