「又叫」這個詞在中文中表示某個事物有另外的名稱或稱呼,通常用於引入另一種稱謂或別名。例如:某個地方、物品或人的另一種常見名稱。它常用來強調或介紹某一事物的不同稱謂。
常用於正式或非正式場合,尤其是在介紹某個人或事物時,當提到其別名或其他名稱時,這個短語能夠讓聽者或讀者了解更多背景資訊。這個短語通常用於法律文件、學術報告或文化介紹中。
例句 1:
這位作家的作品,史蒂芬·金,又叫做恐怖小說之父。
This author's works, Stephen King, are also known as the father of horror novels.
例句 2:
這種植物,學名為 Aloe vera,也叫做蘆薈。
This plant, scientifically known as Aloe vera, is also known as the aloe.
例句 3:
這部電影,星際大戰,也叫做星際戰爭。
This movie, Star Wars, is also known as Galactic Warfare.
通常用於提供另一個名稱或稱呼,強調某個事物在不同語境或文化中的不同稱謂。這個短語在學術文章、報告或多語言環境中常見。
例句 1:
這個城市,蘇黎世,另有稱為瑞士金融之都。
This city, Zurich, is alternatively called the financial capital of Switzerland.
例句 2:
這種遊戲,撲克,另稱為紙牌遊戲。
This game, poker, is alternatively called a card game.
例句 3:
這種文化現象,流行文化,另稱為大眾文化。
This cultural phenomenon, pop culture, is alternatively called mass culture.
用於描述某物的正式名稱或別名,通常用在學術或正式的語境中,強調某個事物的特定稱謂。
例句 1:
這種現象,社會媒體,被稱為現代溝通的主要平台。
This phenomenon, social media, is referred to as the main platform for modern communication.
例句 2:
這部作品,悲慘世界,被稱為法國文學的經典。
This work, Les Misérables, is referred to as a classic of French literature.
例句 3:
這種疾病,流感,通常被稱為季節性病毒。
This disease, influenza, is often referred to as a seasonal virus.
用於描述某物的普遍或廣為人知的名稱,通常用於日常對話或非正式的語境中。
例句 1:
這位科學家,愛因斯坦,被稱為相對論的創始人。
This scientist, Einstein, is known as the father of relativity.
例句 2:
這種動物,北極熊,通常被稱為冰原的巨人。
This animal, the polar bear, is known as the giant of the ice.
例句 3:
這個城市,巴黎,被稱為浪漫之都。
This city, Paris, is known as the city of romance.