「埋掉」這個詞在中文裡主要指將某物埋入地下,通常是為了隱藏或處理某些東西。它可以用於字面意義上,比如埋葬某個物體或生物,也可以用於比喻意義上,表示忽略或掩蓋某些事情。
指將某物放入地下,通常是為了隱藏或處理某些東西。這個詞常用於埋葬動物或人,也可以用於隱藏物品或秘密。埋葬的行為通常與死亡或結束有關,象徵著某種事情的結束或隱藏。
例句 1:
我們在後院埋掉了我們的寵物。
We buried our pet in the backyard.
例句 2:
他決定將那個秘密埋掉,不再提起。
He decided to bury that secret and never bring it up again.
例句 3:
她在花園裡埋了一些種子。
She buried some seeds in the garden.
這是一個較正式的詞,通常用於描述埋葬人的行為,特別是在葬禮或墓地的上下文中。這個詞常常與宗教或傳統的埋葬儀式有關。
例句 1:
他們在教堂的墓地裡埋葬了他的祖父。
They interred his grandfather in the church cemetery.
例句 2:
這位著名的作家將在他的故鄉被埋葬。
The famous writer will be interred in his hometown.
例句 3:
她的遺體將在家族墓地中埋葬。
Her body will be interred in the family plot.
這個詞用於描述將某物放在不易被發現的地方,通常是為了保護或隱藏它。它可以用於各種情況,從隱藏物品到隱藏情感或事實。
例句 1:
他把錢藏在床下,想要隱藏起來。
He hid the money under the bed to keep it safe.
例句 2:
她不想讓任何人知道她的計畫,所以她把它隱藏起來。
She didn't want anyone to know her plans, so she hid them.
例句 3:
他們決定隱藏這個消息,直到時機成熟。
They decided to hide the news until the time was right.
這個詞通常用於描述用某物覆蓋或隱藏另一物體的行為。它可以是字面上的,例如用布蓋住物品,也可以是比喻上的,例如掩蓋事實或情感。
例句 1:
他們用土壤覆蓋了新埋的植物。
They covered the newly buried plants with soil.
例句 2:
她試圖掩蓋自己的情感,但內心卻很痛苦。
She tried to cover her emotions, but inside she was hurting.
例句 3:
這個故事被媒體掩蓋了很長一段時間。
This story was covered up by the media for a long time.