「外在化」這個詞在中文中主要指的是將內在的想法、感受或狀態表現出來,或將某些概念或情感具體化、具象化。它可以用於心理學、社會學、藝術等多個領域,表示一種將內心世界轉化為外部可見形式的過程。
通常用於心理學,指的是將內心的想法、情感或衝突轉化為外部行為或表現。這個過程可以幫助個體理解自己的內在狀態,並與他人分享。舉例來說,當一個人將自己的焦慮或恐懼表達出來時,就是一種外在化的過程。
例句 1:
她的藝術作品是她內心情感的外在化。
Her artwork is an externalization of her inner emotions.
例句 2:
在治療過程中,他學會了如何外在化他的焦慮。
In therapy, he learned how to externalize his anxiety.
例句 3:
外在化有助於個體更好地理解自己的感受。
Externalization helps individuals better understand their feelings.
指的是將內心的情感或想法以某種方式表達出來。這可以通過言語、行為、藝術等多種形式實現。例如,音樂、繪畫或寫作都是情感表達的方式。
例句 1:
音樂是她情感的最佳表達。
Music is the best expression of her emotions.
例句 2:
他的詩歌是對內心世界的深刻表達。
His poetry is a profound expression of his inner world.
例句 3:
藝術家通過作品來表達自己的思想和感受。
Artists express their thoughts and feelings through their works.
通常指內在的想法或情感以具體的形式表現出來。這個詞可以用於描述某種狀態或情感的顯現,例如幸福、焦慮或創造力的外在表現。
例句 1:
她的快樂在她的笑容中得到了顯現。
Her happiness is manifested in her smile.
例句 2:
這幅畫是他創造力的具體顯現。
This painting is a manifestation of his creativity.
例句 3:
焦慮的外在表現可能包括緊張的身體語言。
The external manifestation of anxiety may include tense body language.
指的是將內心的狀態或情感以外在的方式表達出來,這可以是言語、行為或其他形式的表達。這個詞強調了表達的外在性,通常用於描述情感的可見表現。
例句 1:
他的外在表達讓人感受到他內心的掙扎。
His outward expression reveals his inner struggles.
例句 2:
她的外在表達方式非常真誠,讓人感到親切。
Her outward expression is very sincere, making people feel close.
例句 3:
外在表達有助於他人理解我們的內心世界。
Outward expression helps others understand our inner world.