「大圓餅」這個詞在中文中通常指的是一種圓形的食物,特別是在台灣,它可以指代一些特定的食物,如披薩、餅乾或其他圓形的糕點。在某些情境下,它也可以用來形容某種圓形的物體,或是用於比喻某種圓滿的事物。
這個詞通常指的是一種大型的圓形蛋糕,經常用於慶祝活動或生日派對。這類蛋糕通常裝飾華麗,並且可以根據不同的主題或口味進行製作。
例句 1:
我們為她的生日訂了一個大圓餅。
We ordered a large round cake for her birthday.
例句 2:
這個大圓餅上面有美味的水果和奶油。
This large round cake is topped with delicious fruits and cream.
例句 3:
大圓餅是派對上的焦點。
The large round cake is the centerpiece of the party.
這是一種源自意大利的圓形食物,通常用麵團製作,並在上面放上各種配料,如番茄醬、起司和其他配料。它在全球各地都非常受歡迎,並且有各種不同的風味和風格。
例句 1:
我們今晚要訂一個大圓餅,來享受家庭聚會。
We're ordering a large pizza tonight for the family gathering.
例句 2:
這家餐廳的披薩非常好吃,尤其是他們的大圓餅。
The pizza at this restaurant is delicious, especially their large round one.
例句 3:
你想要什麼口味的大圓餅?
What flavor of pizza do you want?
這個詞通常指的是各種圓形的糕點,可能是甜的或鹹的,常見於早餐或點心中。這類糕點可以是酥皮、餡餅或其他類型的圓形食品。
例句 1:
這家店的圓餅非常新鮮,口感極佳。
The round pastries from this shop are very fresh and delicious.
例句 2:
她喜歡吃圓餅,特別是配上咖啡。
She loves eating round pastries, especially with coffee.
例句 3:
我們可以在聚會上提供各種圓餅。
We can serve a variety of round pastries at the gathering.
這個詞通常指的是一種大型的圓形餡餅,內含各種食材,可能是甜點或主菜。這類食物常見於家庭聚會或節日慶典中。
例句 1:
這個大餡餅是我們家庭聚會的傳統菜。
This big pie is a traditional dish at our family gatherings.
例句 2:
她做了一個大圓餅,裡面有肉和蔬菜。
She made a big pie filled with meat and vegetables.
例句 3:
我們將在派對上切這個大餡餅。
We will cut this big pie at the party.