大婚罪的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大婚罪」是指在中國法律中,對於某些特定的婚姻或家庭關係的違法行為所設置的罪名。這通常涉及到重婚、強迫婚姻或其他違反婚姻法律的行為。在這些情況下,法律會對相關的行為人進行懲罰。這個詞在法律文獻或討論中常見,特別是在涉及婚姻法律的案件中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A crime related to marriage.
  2. Illegal actions in a marriage.
  3. Breaking the laws about marriage.
  4. Actions that violate marriage laws.
  5. A serious legal issue regarding marriage.
  6. Crimes that involve unlawful marriage practices.
  7. Legal violations that pertain to marriage.
  8. Serious offenses concerning marriage regulations.
  9. Criminal acts that contravene established marital laws.
  10. Legal violations in the context of marriage that are punishable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Marital crime

用法:

指與婚姻相關的違法行為,這可能包括重婚、強迫婚姻或其他違反婚姻法律的行為。在法律上,這類行為通常會受到懲罰。

例句及翻譯:

例句 1:

重婚被視為婚姻犯罪,會受到法律制裁。

Bigamy is considered a marital crime and is subject to legal penalties.

例句 2:

法律對於婚姻犯罪有嚴格的懲罰措施。

The law has strict penalties for marital crimes.

例句 3:

那些強迫他人結婚的人可能會被控以婚姻犯罪。

Those who force others into marriage may be charged with marital crimes.

2:Bigamy

用法:

特指同時與兩個或多個人結婚的行為,這在大多數法律體系中都是違法的。這種情況通常涉及到一方在未解除與第一個配偶的婚姻關係時,與另一個人結婚。

例句及翻譯:

例句 1:

在許多國家,重婚是刑事犯罪。

In many countries, bigamy is a criminal offense.

例句 2:

他因為重婚而面臨法律訴訟。

He is facing legal action for bigamy.

例句 3:

重婚的法律後果可能會很嚴重。

The legal consequences of bigamy can be severe.

3:Forced marriage

用法:

指一方在未經自願同意的情況下被迫進入婚姻,這在法律上被視為違法行為,並受到懲罰。

例句及翻譯:

例句 1:

強迫婚姻在許多國家都是非法的。

Forced marriage is illegal in many countries.

例句 2:

她逃離了強迫婚姻的情況。

She escaped from a forced marriage situation.

例句 3:

法律對強迫婚姻的懲罰非常嚴厲。

The penalties for forced marriage under the law are very severe.

4:Marriage violation

用法:

指任何違反婚姻法律或規範的行為,這可能包括重婚、未經同意的婚姻或其他不當行為。

例句及翻譯:

例句 1:

婚姻違規行為可能會導致法律後果。

Marriage violations can lead to legal consequences.

例句 2:

他因為婚姻違規而面臨指控。

He is facing charges for marriage violations.

例句 3:

法律會對婚姻違規行為進行調查。

The law will investigate marriage violations.