「小山羊」指的是年輕的山羊,通常是指還未成年或剛出生的小山羊。這個詞在農業和畜牧業中常用,因為小山羊是農場中常見的動物之一。它們通常被飼養用於提供奶、肉或作為寵物。在文化中,小山羊也象徵著活潑、好奇和無邪。
在農業和畜牧業中,這個詞通常用來指代小山羊,尤其是在它們出生後的頭幾個月內。小山羊被稱為 kid,通常非常活潑好動,並且在農場上經常能見到。這個詞在日常語言中也可以用來形容年輕人或小孩,帶有親切的意味。
例句 1:
小山羊(kid)在草地上玩耍。
The kid is playing on the grass.
例句 2:
農場裡有幾隻可愛的小山羊。
There are several cute kids on the farm.
例句 3:
這隻小山羊非常調皮,總是想探險。
This kid is very mischievous and always wants to explore.
這是一個較為直接的表達方式,用於描述年輕的山羊。這個詞組強調了小山羊的年齡特徵,通常用於教育或農業的背景中。小山羊在成長過程中需要特別的照顧和餵養,這也是為什麼這個詞在農業中經常被提及。
例句 1:
這隻年輕的小山羊需要特別的照顧。
This young goat needs special care.
例句 2:
小山羊在陽光下享受著美好的時光。
The young goat is enjoying a lovely time in the sun.
例句 3:
我們在農場裡有一隻年輕的小山羊。
We have a young goat on the farm.
這個詞組通常用於強調小山羊的幼小和可愛,常見於家庭或寵物的語境中。小山羊的可愛外表和活潑性格使它們成為許多人喜愛的動物,尤其是小孩。這個詞也常用於描述小山羊的行為特徵,如好奇和玩耍。
例句 1:
這隻小山羊(baby goat)真是可愛。
This baby goat is so cute.
例句 2:
小孩們喜歡和小山羊一起玩。
The kids love to play with the baby goat.
例句 3:
小山羊在草地上跳來跳去,真是有趣。
The baby goat is jumping around on the grass, it's so funny.
這是一個較少使用的詞,專門用來描述年輕的山羊,特別是指那些已經開始長出些許角的小山羊。這個詞在某些地區的農業或畜牧業中可能會被使用,但在日常對話中不如 kid 或 young goat 常見。
例句 1:
這隻小山羊(goatling)剛出生不久。
This goatling was born not long ago.
例句 2:
農場裡的年輕小山羊非常活潑。
The goatlings on the farm are very lively.
例句 3:
這隻小山羊正在學習如何吃草。
This goatling is learning how to graze.