「尿布包」是指專門用來裝尿布及相關用品的包包,通常設計上考慮到方便性與實用性,適合父母在外出時攜帶。尿布包內部通常有多個隔層,用來放置尿布、濕紙巾、奶瓶、換洗衣物等,便於父母快速取用。這種包包的設計通常也會考慮到防水、耐磨等特性,以應對嬰兒用品的特殊需求。
這是最常用的說法,特別是在美國,通常指專為裝尿布及其他嬰兒用品設計的包包。這種包包通常具有多個口袋和隔層,以便於父母組織和存放各種必需品。
例句 1:
我需要買一個新的尿布包,因為我的舊的已經破了。
I need to buy a new diaper bag because my old one is torn.
例句 2:
這個尿布包的設計非常實用,裡面有很多隔層。
This diaper bag is very practical, with many compartments inside.
例句 3:
她的尿布包裡裝滿了嬰兒的所有必需品。
Her diaper bag is filled with all the essentials for the baby.
這個詞可以指任何用來攜帶嬰兒用品的包包,並不一定專指尿布包,可能包含奶瓶、衣物等其他用品。
例句 1:
我在店裡看到了一個可愛的嬰兒包,裡面有很多口袋。
I saw a cute baby bag in the store that has many pockets.
例句 2:
這個嬰兒包的顏色非常適合男嬰。
The color of this baby bag is perfect for a baby boy.
例句 3:
她的嬰兒包裡有奶瓶和換洗衣物。
Her baby bag has bottles and spare clothes.
這個詞特別強調包包的功能性,通常用於描述專門為換尿布而設計的包包,方便父母在外出時進行尿布更換。
例句 1:
這個換尿布包的設計很方便,讓我在公園裡也能輕鬆換尿布。
This changing bag is very convenient, allowing me to change diapers easily in the park.
例句 2:
我喜歡這個換尿布包,因為它還有防水的功能。
I love this changing bag because it also has a waterproof feature.
例句 3:
這個換尿布包裡有一個專門的墊子,可以讓我隨時隨地換尿布。
This changing bag has a special mat that allows me to change diapers anywhere.
這是一個英式用語,與尿布包相同,通常用於英國等地區,指用來攜帶尿布的包包。
例句 1:
我在英國時,發現他們稱尿布包為「nappy bag」。
When I was in the UK, I found out they call a diaper bag a 'nappy bag'.
例句 2:
這個nappy bag的設計非常時尚。
This nappy bag has a very stylish design.
例句 3:
她的nappy bag裡有很多實用的配件。
Her nappy bag has many useful accessories.