「決勝」這個詞在中文中主要指的是決定勝負的關鍵時刻或關鍵因素。它常用於體育比賽、競賽或任何需要決策的情況中,表示最終的勝利或成功的決定性時刻。
指在比賽或競賽中,最終確定勝負的關鍵時刻或行動。這個詞強調了勝利的確定性和重要性,通常用於描述一場比賽中某一個關鍵的得分或表現,讓一方獲得了最終的勝利。
例句 1:
這一球讓他們獲得了決勝的勝利。
That goal gave them the decisive win.
例句 2:
這場比賽的決勝時刻非常激烈。
The decisive moment of the match was very intense.
例句 3:
他的表現是這場比賽的決勝因素。
His performance was the decisive factor in the game.
通常用於描述在比賽或競賽中取得的成功,強調最終的勝利結果。這個詞可以用於體育、遊戲、戰爭或任何競爭性活動中,表示一方在某種挑戰中獲得了勝利。
例句 1:
這場比賽的勝利讓他們進入了決賽。
The victory in this match took them to the finals.
例句 2:
他們的勝利是艱苦努力的結果。
Their victory was the result of hard work.
例句 3:
這場比賽的勝利對於球隊來說意義重大。
The victory in this game was significant for the team.
指故事或事件中最緊張、最激烈的部分,通常是情節的轉折點。在比賽中,這個詞用來描述決定勝負的關鍵時刻,強調比賽的緊張氣氛和重要性。
例句 1:
比賽的高潮時刻讓觀眾屏息以待。
The climax of the match had the audience holding their breath.
例句 2:
這場比賽的高潮是最後的幾分鐘。
The climax of the game was in the last few minutes.
例句 3:
故事的高潮部分讓人難以忘懷。
The climax of the story was unforgettable.
用來描述事件或情況中關鍵的轉折時刻,這個詞強調了某個時刻對結果的重大影響。在比賽中,這通常指導致勝利或失敗的關鍵時刻。
例句 1:
這個進球是比賽的轉折點。
This goal was the turning point of the match.
例句 2:
他們的表現在比賽中是個轉折點。
Their performance was a turning point in the game.
例句 3:
這次決策成為了公司的轉折點。
This decision became the turning point for the company.