「某一輪」這個詞通常用來指代某個特定的回合或階段,尤其是在比賽、討論或活動中。它可以表示某個特定的時刻或一系列事件中的一個環節。根據上下文,它可能指的是比賽的某一輪、會議的某一階段,或是某個過程中的一個回合。
在比賽或遊戲中,通常用來指代一個特定的回合或階段。這個詞可以用於體育比賽(如拳擊或籃球)或任何形式的競賽。每一輪通常有特定的規則和時間限制,並且可能決定參賽者的進一步表現。
例句 1:
這場比賽將進入下一輪。
The match will move into the next round.
例句 2:
選手在第一輪表現得非常出色。
The competitor performed excellently in the first round.
例句 3:
我們在比賽的最後一輪中獲勝。
We won in the final round of the competition.
常用於描述某個過程中的特定階段,這個詞通常用於科學、商業或計畫的上下文中。每個階段都有其特定的目標和要求,並且可能會影響整個過程的進展。
例句 1:
這個項目將進入下一個階段。
The project will enter the next phase.
例句 2:
在這一階段,我們需要完成所有的準備工作。
In this phase, we need to complete all the preparations.
例句 3:
每個階段都有不同的挑戰。
Each phase presents different challenges.
通常用於描述某個過程或事件的特定時期,這個詞可以用於各種上下文中,包括戲劇、音樂會或任何形式的活動。在不同的階段中,可能會有不同的參與者、目標或要求。
例句 1:
這個計畫已經進入了最後階段。
The plan has entered its final stage.
例句 2:
在這個階段,我們需要進行測試。
At this stage, we need to conduct tests.
例句 3:
每一個階段都很重要。
Every stage is important.
這個詞通常用於描述重複進行的過程中的一個回合,特別是在開發或設計過程中。每次迭代都可能根據之前的結果進行改善或調整。
例句 1:
我們將進行幾次迭代以改進設計。
We will conduct several iterations to improve the design.
例句 2:
每次迭代都會帶來新的見解。
Each iteration brings new insights.
例句 3:
這個過程需要多次迭代才能完成。
This process requires multiple iterations to complete.