嵌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「嵌」這個詞在中文中主要指的是將某物放入另一物體的內部或表面,形成一個結合或固定的狀態。這個詞常用於描述物體之間的相互關係,特別是在建築、工藝和技術方面。它的使用範圍包括: 1. 嵌入:指將一個物體放進另一個物體的內部,比如嵌入一顆寶石於戒指中。 2. 嵌套:指一個物體在另一個物體內部的結構,比如嵌套的盒子。 3. 嵌合:指兩個物體之間的緊密結合,通常用於描述機械部件的配合。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something inside something else.
  2. To fit something into a space.
  3. To insert an object into another object.
  4. To place one thing inside another.
  5. To insert something securely into a surface.
  6. To embed or fix one object within another.
  7. To integrate an object into a structure.
  8. To position something in a way that it is held firmly.
  9. To interlock or fasten one element within another.
  10. To set something into another item so that it is secure.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Embed

用法:

指將一個物體或元素牢固地放入另一物體中,通常用於技術或數位媒體的上下文中。例如,在網頁設計中,視頻或音頻可以嵌入到網頁中。這個詞也可以用於描述將某些數據或信息整合到其他系統或應用程序中的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

這段影片已被入到網站中。

This video has been embedded in the website.

例句 2:

我們需要入這些文件以便更好地展示。

We need to embed these documents for better presentation.

例句 3:

他們將圖片入到報告中以增加視覺效果。

They embedded images into the report to enhance the visual effect.

2:Insert

用法:

指將一個物體放入另一個物體的空間,通常用於描述在某個位置添加東西的動作。在文書處理中,插入文本或圖片是常見的操作。在機械工程中,插入零件也非常重要,以確保機器的正常運作。

例句及翻譯:

例句 1:

請在文檔中插入你的名字。

Please insert your name in the document.

例句 2:

他們需要插入新的零件以修理這台機器。

They need to insert new parts to repair the machine.

例句 3:

她在報告中插入了一張圖表。

She inserted a chart in the report.

3:Set in

用法:

通常用於描述將某物固定在某個位置,這個詞可以用於建築、設計或工程方面,表示某個部件或元素被放置在特定的地方並且保持穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

這扇窗戶是入牆壁中的。

This window is set in the wall.

例句 2:

他們將燈具入天花板中。

They set the fixtures into the ceiling.

例句 3:

這個裝飾品是入家具中的。

This ornament is set in the furniture.

4:Fix

用法:

指將某物牢固地固定在某個位置,通常用於描述穩定或修復的過程。這個詞可以用於生活中的各種情境,如修理物品或將某物安裝到位。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這個架子固定在牆上。

Please fix this shelf to the wall.

例句 2:

他們正在修理並固定這台舊電視。

They are repairing and fixing this old television.

例句 3:

她把畫固定在了牆上。

She fixed the painting to the wall.