「彈性限度」這個詞通常用來描述在某個範圍內的可變性或靈活性。它可以指一個系統、政策或規則所允許的變化範圍,特別是在工作、管理或法律方面。這個詞組合了「彈性」和「限度」兩個部分,其中「彈性」意味著能夠適應變化或調整,而「限度」則表示一個界限或上限。
指在某一特定情況下所能接受的變化範圍,通常用於描述工作、政策或流程的靈活性。例如,在工作環境中,彈性限度可能涉及工作時間的調整或任務優先級的變化。
例句 1:
我們的工作時間有一定的彈性限度。
There is a flexibility limit to our working hours.
例句 2:
這項政策的彈性限度需要明確說明。
The flexibility limit of this policy needs to be clearly defined.
例句 3:
在這個項目中,我們必須遵守預算的彈性限度。
In this project, we must adhere to the budget's flexibility limit.
通常用於描述在特定情況下允許的變化範圍,並強調在遵守規範或限制的同時,仍然可以進行調整的空間。這個詞常用於商業、法律或工程等領域。
例句 1:
這個合約的條款有一定的彈性範圍。
The terms of this contract have a certain margin of flexibility.
例句 2:
我們需要在計畫中考慮到彈性範圍。
We need to account for the margin of flexibility in our plans.
例句 3:
在設計中留有彈性範圍是非常重要的。
It is very important to leave a margin of flexibility in the design.
指在某一標準或規範內,所能接受的變化範圍,通常用於技術或工程領域,涉及到精度和允許的誤差。
例句 1:
這個設備的容許範圍必須在安全標準內。
The tolerance range for this equipment must be within safety standards.
例句 2:
我們需要確定這個產品的容許範圍。
We need to determine the tolerance range for this product.
例句 3:
在生產過程中,容許範圍的控制非常重要。
Controlling the tolerance range during production is very important.
通常用於描述在調整或改變某一事物時所能接受的最大範圍,特別是在技術或財務方面。
例句 1:
這個系統的調整限度是有限的。
The adjustment limit of this system is limited.
例句 2:
我們需要在調整預算時考慮調整限度。
We need to consider the adjustment limit when modifying the budget.
例句 3:
這台機器的調整限度必須遵循製造商的指導。
The adjustment limit of this machine must follow the manufacturer's guidelines.