milliliters的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「毫升」是體積單位,通常用於測量液體的容量。1毫升等於1立方厘米(cm³),在日常生活中經常用來標示飲料、藥物或其他液體的容積。毫升的使用範圍廣泛,從醫療到烹飪,都是非常常見的計量單位。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small unit of volume.
  2. A tiny amount of liquid.
  3. Used to measure liquids.
  4. A metric unit for measuring volume.
  5. A unit equal to one thousandth of a liter.
  6. Commonly used in cooking and medicine to measure small volumes.
  7. A precise metric measurement for liquids in various applications.
  8. A standard unit of volume in the metric system, often used in scientific contexts.
  9. A unit of measurement in the metric system, crucial for accuracy in liquid measurement.
  10. A measurement of volume commonly used in recipes and medical dosages.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Milliliter

用法:

這是最常用的液體測量單位之一,尤其在科學、醫療和烹飪領域。它表示的體積非常小,適合用於精確計量。

例句及翻譯:

例句 1:

這瓶水有500毫升。

This bottle of water contains 500 milliliters.

例句 2:

你需要在這個藥物中加入10毫升的水。

You need to add 10 milliliters of water to this medication.

例句 3:

這個食譜要求使用250毫升的牛奶。

This recipe calls for 250 milliliters of milk.

2:mL

用法:

這是毫升的縮寫,常用於科學和醫療文獻中。它通常用於標示液體的容量,尤其是在藥物劑量和實驗中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的劑量是5 mL

The dosage of this medication is 5 mL.

例句 2:

請將這個液體分成50 mL的部分。

Please divide this liquid into 50 mL portions.

例句 3:

這個試管的容量是100 mL

This test tube has a capacity of 100 mL.

3:cc

用法:

這是立方厘米的縮寫,與毫升相等,常用於醫療和科學測量。它在液體測量中也很常見,特別是在注射和醫療器械中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個注射器可以容納10 cc的液體。

This syringe can hold 10 cc of liquid.

例句 2:

這種液體的密度是每立方厘米1.2克。

The density of this liquid is 1.2 grams per cubic centimeter.

例句 3:

我需要注射5 cc的藥物。

I need to inject 5 cc of medication.