「EW」這個縮寫在中文中沒有直接的翻譯,但它通常用來表示對某事物的不喜歡、厭惡或反感。這個詞源自於英語,常見於口語或網路用語中,特別是在社交媒體上。它的使用通常伴隨著一種強烈的情感反應,表達對某種情況或事物的不滿或排斥。
這個詞用於表達厭惡或反感,通常在看到或聽到不愉快的事物時使用。它是一個非常口語化的表達,通常用來強調某件事情令人不快。
例句 1:
看那隻蟑螂!真是讓人感到厭惡!
Look at that cockroach! Eww!
例句 2:
這道菜的味道真糟糕,讓我想說:Eww!
This dish tastes awful, I just want to say: Eww!
例句 3:
她看到那個髒的廁所,立刻發出Eww的聲音。
She saw the dirty bathroom and immediately exclaimed Eww.
這個詞也是用來表達厭惡的情感,常見於口語中,表示對某事或某物的不喜歡。它可以用於形容食物、氣味或任何不愉快的情況。
例句 1:
這個味道真是令人作嘔,Yuck!
This taste is really disgusting, Yuck!
例句 2:
他看到那個爛掉的水果,忍不住喊出Yuck!
He saw the rotten fruit and couldn't help but say Yuck!
例句 3:
她不喜歡那種口味,Yuck!
She doesn't like that flavor, Yuck!
這個詞用來描述某事物非常不愉快或令人厭惡的情況,通常用於形容食物、情況或行為。它可以用於強調某件事情的負面特質。
例句 1:
那個地方真的很髒,讓人感到噁心。
That place is really dirty, it's gross.
例句 2:
他吃了那個過期的食物,真是太噁心了。
He ate that expired food, that's so gross.
例句 3:
她看到那隻爬蟲類動物,感到非常噁心。
She saw that reptile and felt really grossed out.
這個詞用來形容某事物令人厭惡或不愉快的程度,通常用於更正式的語境。它可以用來描述食物、行為或任何讓人感到不快的情況。
例句 1:
這部電影的情節真是太噁心了。
The plot of this movie is just disgusting.
例句 2:
他對於那種行為感到非常厭惡。
He found that behavior very disgusting.
例句 3:
這道菜的外觀讓人覺得噁心。
The appearance of this dish is disgusting.