「軍事州」是指在特定情況下,由軍事力量直接管理的地區或行政區域。這通常發生在戰爭、內亂或國家安全受到威脅的情況下。在軍事州內,軍事當局會取代民事政府,負責維持秩序、執行法律和提供基本服務。這種狀態可能是暫時的,直到民事政府能夠恢復正常運作。
這個詞通常指一個特定的地區,專門由軍隊管理,通常是為了保護國家安全或應對緊急情況。在這樣的區域內,軍事力量負責維持秩序和執行法律。
例句 1:
這個軍事區域的設立是為了應對邊境的安全威脅。
The establishment of this military district was to address security threats at the border.
例句 2:
他們在軍事區內進行了多次演習。
They conducted several drills within the military district.
例句 3:
這個軍事區的指揮官負責所有的安全事務。
The commander of this military district is responsible for all security matters.
這通常指在特定的緊急情況下,軍事力量取代民事法律的地區。這種情況下,軍隊負責執行法律和維持秩序,並且通常會限制某些公民權利。
例句 1:
在暴亂期間,政府宣布該地區進入戒嚴狀態。
During the riots, the government declared martial law in the area.
例句 2:
戒嚴狀態下,民眾的行動受到限制。
Under martial law, the movements of the public are restricted.
例句 3:
這個戒嚴地區的居民需要遵守軍方的命令。
Residents in this martial law area must comply with military orders.
指由軍事當局接管的行政管理,通常發生在戰爭或內亂後。這種情況下,軍事當局負責提供基本服務和維持社會秩序。
例句 1:
戰爭結束後,該地區開始實行軍事管理。
After the war ended, the region began military administration.
例句 2:
軍事管理下,基礎設施得到了迅速修復。
Under military administration, the infrastructure was rapidly restored.
例句 3:
當地居民對軍事管理的反應褒貶不一。
The local residents had mixed reactions to the military administration.
這是指特定區域,主要由武裝部隊控制,通常是為了安全或防衛目的。這樣的區域可能會有軍事基地或其他軍事設施。
例句 1:
這個武裝部隊區域是國家防禦的重點。
This armed forces zone is a key point for national defense.
例句 2:
進入武裝部隊區域需要特別許可。
Access to the armed forces zone requires special permission.
例句 3:
他們在武裝部隊區域內進行了安全演習。
They conducted security drills within the armed forces zone.