「拉丁美洲人」這個詞指的是來自拉丁美洲的人民,這個地區主要包括講西班牙語和葡萄牙語的國家,涵蓋了中南美洲及加勒比海的國家。拉丁美洲人通常擁有多元的文化背景,包括土著、歐洲、非洲和亞洲的影響。這個詞不僅指代地理位置上的人群,還包括他們的文化、語言、習俗和社會結構等。
通常用於指代來自拉丁美洲的男性或男性群體,但在某些情況下也可用於指代整個拉丁美洲的文化群體。這個詞在美國的使用相當普遍,特別是在描述拉丁美洲裔美國人時,通常會用來強調其文化背景和身份認同。
例句 1:
他是一位拉丁裔的音樂家,作品受到了廣泛的讚譽。
He is a Latino musician whose work has received widespread acclaim.
例句 2:
拉丁裔社區在這個城市中扮演著重要角色。
The Latino community plays a significant role in this city.
例句 3:
她的家族有著深厚的拉丁文化傳承。
Her family has a rich heritage of Latino culture.
這個詞主要用於描述講西班牙語的人民,尤其是來自西班牙語國家的人民。它可以包括來自拉丁美洲的各種民族,但通常不包括巴西,因為巴西的官方語言是葡萄牙語。這個詞在美國的使用相當普遍,尤其是在官方文件和統計中。
例句 1:
在美國,西班牙裔人口不斷增長。
The Hispanic population in the United States is continuously growing.
例句 2:
她參加了針對西班牙裔社區的文化活動。
She participated in cultural activities aimed at the Hispanic community.
例句 3:
這部電影講述了一位西班牙裔女性的故事。
The film tells the story of a Hispanic woman.
這個詞用於描述來自拉丁美洲的人民、文化或產品。它通常用於學術和文化討論中,強調地理和文化的聯繫。這個詞涵蓋了多種語言和文化背景,包括西班牙語、葡萄牙語和法語的影響。
例句 1:
拉丁美洲的音樂風格非常多樣化。
The music styles of Latin America are very diverse.
例句 2:
這本書探討了拉丁美洲的歷史和文化。
This book explores the history and culture of Latin America.
例句 3:
他們的拉丁美洲之行讓他們對當地文化有了更深的理解。
Their trip to Latin America gave them a deeper understanding of the local cultures.
這是一個相對較新的詞,用於包容性地描述拉丁美洲裔的個體,無論性別如何。這個詞旨在取代傳統的性別標記,強調性別多樣性。越來越多的社區和媒體開始使用這個詞,以促進對所有拉丁裔身份的包容。
例句 1:
許多拉丁裔社區開始使用拉丁裔這個詞來促進包容。
Many Latinx communities are starting to use the term Latinx to promote inclusivity.
例句 2:
這部電影由一位拉丁裔導演拍攝,反映了多元文化的視角。
This film was directed by a Latinx filmmaker, reflecting a multicultural perspective.
例句 3:
她是一位活躍的拉丁裔社區活動家,致力於推動社會變革。
She is an active Latinx community activist committed to driving social change.