「擲出」這個詞在中文中主要指的是用力將某物扔出去或投擲出去的動作。這個動詞常用於體育運動、遊戲或其他需要投擲的場景。它可以用於描述一個具體的動作,例如擲出飛盤、擲出骰子,或是更抽象的用法,如擲出意見或想法。
這是最常見的表達方式,指用力將物體扔出,通常是用手。這個詞可以用於各種情境,例如運動、遊戲或日常生活中的投擲行為。
例句 1:
他擲出了一個漂亮的飛盤。
He threw a beautiful frisbee.
例句 2:
你能把球擲給我嗎?
Can you throw the ball to me?
例句 3:
她擲出了一個完美的三分球。
She threw a perfect three-pointer.
這個詞常用於釣魚或表演等情境,表示將物體(如釣鉤或演員)向某個方向投擲或派遣。它也可以用於描述某種情感或意圖的傳達。
例句 1:
他在湖邊擲出釣鉤。
He cast his fishing line at the lake.
例句 2:
她擲出了一個精彩的角色。
She cast a brilliant character in the play.
例句 3:
他擲出了自己的願望,希望能實現。
He cast his wishes, hoping they would come true.
這個詞通常表示用很大的力氣或速度將某物投擲出去,帶有強烈的情感或力量。它常用於描述激烈的運動或情緒。
例句 1:
他擲出一顆石頭,打破了窗戶。
He hurled a stone and broke the window.
例句 2:
她憤怒地擲出了手中的書。
She hurled the book out of her hands in anger.
例句 3:
運動員擲出了驚人的距離。
The athlete hurled the javelin to an astonishing distance.
這個詞通常表示輕輕或隨意地將某物拋出,通常不需要太大的力氣。它可以用於描述日常生活中的小動作,如隨手將東西丟掉。
例句 1:
他隨便擲出一顆硬幣。
He casually tossed a coin.
例句 2:
她擲出了一些食物給狗。
She tossed some food to the dog.
例句 3:
他擲出了一張紙條,讓它隨風飄走。
He tossed a note and let it drift away in the wind.