新行的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新行」這個詞在中文中通常指的是新的行業或新的業務方向。它可以用來描述一個企業進入新的市場,或者一個人開始從事新的職業或工作。這個詞也可以用來指代新開設的商店或服務。

依照不同程度的英文解釋

  1. A new type of work or business.
  2. A new job or industry.
  3. A fresh area of work or trade.
  4. A new sector or field of employment.
  5. A recent business venture or industry.
  6. A novel market or professional domain.
  7. A newly established business or professional area.
  8. A new category of work or commercial activity.
  9. An emerging industry or business opportunity.
  10. A new line of work or entrepreneurial endeavor.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:New industry

用法:

指的是新興的行業,常常與技術創新或市場需求變化有關。這些行業可能是傳統行業的延伸,或是完全新的概念,經常會吸引投資者和創業者的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

隨著科技進步,綠色能源已成為一個新行業。

With technological advancements, green energy has become a new industry.

例句 2:

這家公司專注於開發新行業的創新解決方案。

This company focuses on developing innovative solutions for a new industry.

例句 3:

新行業的出現改變了我們的生活方式。

The emergence of new industries has changed our way of life.

2:New business

用法:

通常指新開設的公司或商業活動,這些企業可能是初創公司或擴展到新的市場。新業務通常需要創新和靈活性以適應市場需求。

例句及翻譯:

例句 1:

他們最近開了一家新業務,專注於線上銷售。

They recently opened a new business focused on online sales.

例句 2:

新業務的成功需要良好的市場研究。

The success of a new business requires good market research.

例句 3:

這個新業務吸引了很多年輕的創業者。

This new business has attracted many young entrepreneurs.

3:New sector

用法:

指的是一個全新的市場領域,通常是由於技術創新或社會需求變化而出現的。新領域可能會帶來新的商機和挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

數位貨幣是一個快速發展的新領域。

Digital currency is a rapidly developing new sector.

例句 2:

這家公司正在探索新的領域以擴大其業務。

This company is exploring new sectors to expand its business.

例句 3:

新領域的競爭越來越激烈。

The competition in the new sector is becoming increasingly fierce.

4:New market

用法:

指的是尚未被開發或尚未被充分利用的市場,可能是地理區域或特定的客戶群體。企業經常尋求進入新市場以增長業務。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司計劃進入亞洲市場,開發新市場。

The company plans to enter the Asian market to develop new markets.

例句 2:

新市場的潛力吸引了許多投資者。

The potential of the new market has attracted many investors.

例句 3:

進入新市場需要仔細的策略規劃。

Entering a new market requires careful strategic planning.