「明顯」這個詞在中文裡主要用來形容某事物的特徵、狀況或現象非常清楚、易於辨認,沒有模糊或不確定的地方。它可以用來描述事物的可見性、可理解性或顯著性。常見的用法包括描述某個事實、情感或狀況的明確性。例如:「這個問題的解決方案明顯。」或「他的情緒變化非常明顯。」
用於描述某事物非常明顯,以至於不需要進一步的解釋或證明。常見於日常對話或書面語中,表示某個事實或情況是無可置疑的。例如:「這個選擇是明顯的。」
例句 1:
這個答案對於大多數人來說是明顯的。
The answer is obvious to most people.
例句 2:
他的行為讓人覺得他對這個問題感到明顯的不滿。
His behavior made it obvious that he was dissatisfied with the issue.
例句 3:
這個問題的解決方案是顯而易見的。
The solution to this problem is obvious.
用來形容某事物的存在或真實性是清楚可見的,通常用於正式或學術語境中。它可以用來指明某個事實或結論是基於明確的證據。例如:「他的成功是明顯的。」
例句 1:
她的才華在這次比賽中顯而易見。
Her talent was evident in this competition.
例句 2:
這項研究的結果顯示,問題的根源是顯而易見的。
The results of the study show that the root of the problem is evident.
例句 3:
他對這個項目的貢獻是顯而易見的。
His contributions to the project are evident.
用來形容某事物的狀態或特徵明確、無疑。它可以用於描述語言、思想或視覺上的清晰度,通常表示沒有混淆或困惑的情況。例如:「她的解釋很清楚。」
例句 1:
這個問題的答案非常清楚。
The answer to this question is very clear.
例句 2:
他的意圖在會議中表達得很清楚。
His intentions were made clear during the meeting.
例句 3:
這幅畫的主題非常清楚。
The theme of the painting is very clear.
用來形容某事物的狀態或特徵是明顯的,通常暗示著某種程度的理解或認識。它可以用於描述表面上可見的事物,可能不需要深入分析。例如:「他的興趣在談話中變得明顯。」
例句 1:
這種變化在數據中變得明顯。
This change became apparent in the data.
例句 2:
她對音樂的熱情在她的表現中變得明顯。
Her passion for music became apparent in her performance.
例句 3:
問題的根源在討論中變得明顯。
The root of the problem became apparent during the discussion.