「bulk」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 大量或大宗:通常指某物的體積或重量很大,或是某種商品的總量。例如:「這批貨物的體積很大。」 2. 整體或大部分:指某事物的主要部分或大多數。例如:「大部分的預算都用於市場推廣。」 3. 體積或體重:在健身或營養方面,通常指增加肌肉的過程。例如:「他正在進行增肌訓練。」 總體來說,「bulk」這個詞可以指代大量的物品、整體的部分或在健身過程中增加肌肉的狀態。
通常指某物的總量或重量,常用於科學和物理學中。它可以用來描述物品的大小、重量或在一個特定範圍內的總體量。在商業中,這個詞可以用來描述大宗商品的總量或大規模交易的情況。
例句 1:
這個包裹的質量超過了運輸的限制。
The mass of this package exceeds the shipping limit.
例句 2:
我們需要計算原材料的總質量。
We need to calculate the total mass of the raw materials.
例句 3:
這種材料的質量使其非常適合這個項目。
The mass of this material makes it very suitable for this project.
指物體所佔據的空間或容量,通常用於測量液體或固體的大小。在商業中,這個詞也可以用來描述產品的銷售量或市場的總體需求。
例句 1:
這個容器的容量很大,可以裝下很多液體。
The volume of this container is large enough to hold a lot of liquid.
例句 2:
我們需要增加產品的銷售量。
We need to increase the volume of product sales.
例句 3:
這台機器的運行音量很小。
The operating volume of this machine is very low.
通常用於描述物體的大小或規模,可以是物理的、數量的或範圍的。這個詞常用於商業、服裝、建築等方面,來指代物品的具體尺寸或範圍。
例句 1:
這個產品的尺寸不符合我的需求。
The size of this product does not meet my needs.
例句 2:
我們需要選擇合適的尺寸來滿足客戶的要求。
We need to choose the right size to meet the client's requirements.
例句 3:
這個房間的大小非常適合舉辦會議。
The size of this room is perfect for holding meetings.
用於描述某物的數量或總數,常用於商業、數學和科學領域。這個詞可以指代任何可計量的物品或材料的數量。
例句 1:
我們需要訂購足夠的數量以滿足需求。
We need to order enough quantity to meet the demand.
例句 2:
這個項目的數量需要進行仔細的計算。
The quantity for this project needs to be calculated carefully.
例句 3:
他們報告了每個產品的銷售數量。
They reported the sales quantity for each product.