拐走的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拐走」這個詞在中文中主要指的是用不正當的手段強行帶走某人,通常帶有犯罪或不道德的含義。這個詞可以用於描述綁架或非法帶走某人的行為,也可以用於比喻性的表達,指某人被吸引或引導到某個地方或狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take someone away without permission.
  2. To take someone secretly or by force.
  3. To lead someone away, often in a bad way.
  4. To take someone unlawfully.
  5. To abduct someone against their will.
  6. To carry someone off, often involving deceit or coercion.
  7. To forcibly remove someone, typically for illegal purposes.
  8. To lead someone away, typically in a manner that is unethical or unlawful.
  9. To execute an abduction or illegal removal of an individual.
  10. To unlawfully take someone away, often with malicious intent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Abduct

用法:

這個詞通常用於法律或犯罪的語境中,指的是用暴力或威脅手段強行帶走某人。這個詞通常涉及對受害者的非法控制,並且在法律上是非常嚴重的罪行。

例句及翻譯:

例句 1:

警方正在調查一起拐走兒童的案件。

The police are investigating a case of child abduction.

例句 2:

他被指控拐走一名少女。

He was accused of abducting a young girl.

例句 3:

拐走的受害者在幾天後被找到。

The abducted victim was found days later.

2:Kidnap

用法:

這個詞特別指代用暴力或威脅手段非法地帶走某人,通常帶有要求贖金的情況。這是一種非常嚴重的罪行,並且在社會上受到強烈譴責。

例句及翻譯:

例句 1:

他們計劃拐走富翁的女兒以索要贖金。

They planned to kidnap the wealthy man's daughter for ransom.

例句 2:

這部電影講述了一個關於拐走的驚悚故事。

The movie tells a thrilling story about a kidnapping.

例句 3:

警方成功解救了被拐走的受害者。

The police successfully rescued the kidnapped victim.

3:Carry off

用法:

這個短語有時可以用來描述以強制手段帶走某人,通常在文學或口語中使用。它可以用來比喻地描述某人被吸引或引導到某個地方。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在夜裡悄悄地拐走了她。

They quietly carried her off in the night.

例句 2:

故事中,英雄拐走了公主以拯救她。

In the story, the hero carried off the princess to save her.

例句 3:

他們的計劃是拐走敵人的軍官。

Their plan was to carry off the enemy officer.

4:Take away

用法:

這個短語可以用於更廣泛的情境中,雖然不一定帶有負面或非法的含義,但在某些上下文中可以指代強行帶走或移除某人。

例句及翻譯:

例句 1:

他們將孩子們帶走了。

They took the children away.

例句 2:

在這個故事中,壞人試圖帶走主角。

In this story, the villain tries to take the protagonist away.

例句 3:

她的父母擔心她會被人拐走

Her parents are worried that she might be taken away.