炸包的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「炸包」是台灣特有的小吃,主要是將包子或餃子等餡料包裹在麵團中,經過油炸而成。炸包的外皮酥脆,內餡多樣,常見的餡料有豬肉、菜等,通常作為小吃或宵夜,深受許多人喜愛。

依照不同程度的英文解釋

  1. A fried dough ball with filling inside.
  2. A snack that is deep-fried and has meat or vegetables.
  3. A type of food that is crispy on the outside and soft on the inside.
  4. A popular Taiwanese street food made by frying filled dough.
  5. A delicious snack that combines a crispy outer layer with various fillings.
  6. A traditional Taiwanese delicacy that features a deep-fried dough shell filled with savory ingredients.
  7. A culinary treat that exemplifies Taiwanese street food culture, consisting of a deep-fried dough with diverse fillings.
  8. A fried snack that showcases a variety of fillings, often enjoyed as a quick bite.
  9. A gastronomic delight that highlights the contrast of textures between the crispy exterior and the flavorful filling.
  10. A beloved street food item in Taiwan that offers a crunchy texture and savory filling, often enjoyed as a late-night snack.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fried bun

用法:

這是一種將包子或餃子等餡料包裹在麵團中,經過油炸而成的美食。它的外表金黃酥脆,內部則是香噴噴的餡料。這種小吃在台灣的夜市中非常受歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

我最喜歡的宵夜就是炸包,外酥內嫩!

My favorite late-night snack is the fried bun; it's crispy on the outside and tender on the inside!

例句 2:

這家店的炸包非常好吃,值得一試。

The fried buns from this shop are delicious and worth trying.

例句 3:

他們的炸包有多種餡料可選。

They have a variety of fillings to choose from for their fried buns.

2:Stuffed fried dough

用法:

這個詞用來描述一種餡料包裹在麵團中的小吃,經過油炸後成為外脆內軟的美味。這種小吃在許多地方都有類似的做法,但台灣的炸包獨具特色。

例句及翻譯:

例句 1:

這種餡料包裹在麵團中的炸包讓人垂涎欲滴。

The stuffed fried dough makes your mouth water.

例句 2:

許多遊客來台灣時都會嘗試這種炸包

Many tourists try this stuffed fried dough when they visit Taiwan.

例句 3:

炸包的外皮酥脆,餡料豐富,讓人一口接一口。

The crispy exterior and rich filling of the stuffed fried dough make it irresistible.

3:Deep-fried dumpling

用法:

這是一種將餡料包裹在麵團中,然後進行油炸的美食,通常是圓形或半圓形的。這種小吃在台灣的夜市中經常可以找到。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳的深炸餃子非常受歡迎。

The deep-fried dumplings at this restaurant are very popular.

例句 2:

他們的深炸餃子外脆內嫩,讓人一試成主顧。

Their deep-fried dumplings are crispy on the outside and tender on the inside, making you want to come back for more.

例句 3:

我喜歡在寒冷的天氣裡吃熱騰騰的深炸餃子。

I love eating hot deep-fried dumplings on a cold day.

4:Crispy filled pastry

用法:

這個詞用來形容一種外皮酥脆、內餡豐富的美食,通常作為小吃或點心。炸包的外皮正是這種酥脆的特質,讓人一口下去就愛上。

例句及翻譯:

例句 1:

這款酥脆的餡餅讓我想起了台灣的炸包

This crispy filled pastry reminds me of the fried buns from Taiwan.

例句 2:

我在夜市買了一個酥脆的餡餅,真是太好吃了!

I bought a crispy filled pastry at the night market, and it was so delicious!

例句 3:

這種酥脆的餡餅在很多地方都能找到,但台灣的炸包最好吃。

This kind of crispy filled pastry can be found in many places, but the fried buns in Taiwan are the best.