次要點的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「次要點」這個詞通常用來指代某個主題、議題或討論中的輔助、次要或不那麼重要的部分。它可以用來描述在一個更大或更重要的上下文中,某些細節或要素的重要性較低。這個詞語常見於會議紀錄、報告或學術討論中,當需要將焦點放在主要點上時,次要點則是輔助性的信息。

依照不同程度的英文解釋

  1. Less important details.
  2. Things that are not the main focus.
  3. Supporting points that are not crucial.
  4. Details that are secondary to the main idea.
  5. Elements that are of lesser significance.
  6. Points that provide additional context but are not essential.
  7. Information that complements the main argument but is not vital.
  8. Factors that are relevant but do not carry primary weight.
  9. Aspects that support the primary discussion but do not dominate the discourse.
  10. Details that are minor in comparison to the primary points.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Minor points

用法:

指在某個討論或論文中,重要性較低的觀點或細節。這些點通常不會影響整體的論證或結論,更多的是提供附加的背景或資料。

例句及翻譯:

例句 1:

在報告的結尾,我們可以討論一些次要點

At the end of the report, we can discuss some minor points.

例句 2:

雖然這些是次要點,但它們仍然值得考慮。

Although these are minor points, they are still worth considering.

例句 3:

會議上,我們專注於主要議題,次要點後續再討論。

In the meeting, we focused on the main topics and will discuss the minor points later.

2:Secondary points

用法:

在某個主題或論述中,這些點不如主要點重要,通常用來補充或支持主要觀點。它們可以幫助聽眾或讀者更好地理解主要論點。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的報告中有幾個次要點需要提及。

There are a few secondary points in our report that need to be mentioned.

例句 2:

這些次要點雖然不關鍵,但能夠增強我們的論證。

These secondary points, while not crucial, can strengthen our argument.

例句 3:

在演講中,我會先介紹主要觀點,然後再談談次要點

In the speech, I will first introduce the main points and then discuss the secondary points.

3:Supporting details

用法:

這些細節用來增強或說明主要論點,雖然它們不是主要觀點,但對於理解主題是有幫助的。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的支持細節使主要論點更加明確。

The supporting details in this article make the main argument clearer.

例句 2:

我們需要一些支持細節來補充主要觀點。

We need some supporting details to complement the main points.

例句 3:

在報告中,支持細節是用來增強我們的立場。

In the report, the supporting details are used to reinforce our position.

4:Less important aspects

用法:

這些方面通常不會影響整體的結果或結論,但仍然提供了一定的背景或額外資訊。

例句及翻譯:

例句 1:

在討論中,我們會專注於重要的方面,而較不重要的方面可以稍後再提。

In the discussion, we will focus on the important aspects, while the less important aspects can be mentioned later.

例句 2:

雖然這些是較不重要的方面,但它們有助於全面理解問題。

Although these are less important aspects, they help to understand the issue comprehensively.

例句 3:

在這個項目中,我們需要優先處理重要的方面,而較不重要的方面可以延後。

In this project, we need to prioritize the important aspects, while the less important aspects can be deferred.