「堆在一起」這個詞組的意思是將物體或事物堆疊或聚集在一起,形成一個堆積的狀態。這可以用來描述實際的物理堆疊,例如書本、箱子、或其他物品,也可以用來形容抽象的概念,例如情感、想法或問題的積壓。
指將物品堆疊在一起,通常是隨意或不整齊的方式。這可以用來形容物體的物理狀態,例如書本、衣物或其他物品,當它們沒有被妥善整理時,會堆積在一起。這個詞通常帶有某種程度的無序感,表示物品可能過多或需要整理。
例句 1:
他的衣服堆在一起,根本找不到要穿的。
His clothes are piled up, and he can't find anything to wear.
例句 2:
桌子上的文件堆得太高了,我需要整理一下。
The documents on the table are piled up too high; I need to organize them.
例句 3:
我們的行李在車上堆得亂七八糟。
Our luggage is piled up messily in the car.
指將物品整齊地堆疊在一起,通常是有計劃或有序的方式。這通常用於描述有組織的堆疊,例如書本、餐具或其他物品,當它們被整齊地放置時,可以方便取用或存放。這個詞通常傳達出一種整齊和有序的感覺。
例句 1:
請把書本整齊地堆在一起。
Please stack the books together neatly.
例句 2:
他把碗碟堆在一起,準備洗碗。
He stacked the dishes together, ready to wash them.
例句 3:
我們需要把這些箱子整齊地堆在一起。
We need to stack these boxes together neatly.
指將物品或人集合在一起,通常強調集合的動作或過程。這可以用來描述人們的聚會、會議或物品的收集。這個詞通常帶有一種社交或合作的意味,表示人們或物品被集中到一個地方。
例句 1:
大家都要在會議室裡集合在一起。
Everyone needs to gather together in the meeting room.
例句 2:
我們把所有的資料收集在一起,準備報告。
We gathered all the materials together to prepare the report.
例句 3:
她邀請朋友們在家裡聚集在一起。
She invited her friends to gather together at her home.
指將物品隨意地堆放在一起,通常是沒有特別的順序或安排。這個詞常用於描述不整齊的堆積狀態,可能會帶有一些混亂或雜亂的感覺。例如,食物、垃圾或其他物品可以隨意堆放,形成一個大堆。
例句 1:
廚房裡的食材堆得亂七八糟,讓我無法找到需要的東西。
The ingredients in the kitchen are heaped up messily, making it hard for me to find what I need.
例句 2:
他把所有的舊書堆在一起,準備捐贈。
He heaped up all the old books together, ready to donate them.
例句 3:
院子裡的落葉堆得很高,需要清理。
The fallen leaves in the yard are heaped up high and need to be cleaned up.