出現的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「出現的」這個詞在中文中主要用來形容某事物或情況的出現、顯現或發生。它可以用於描述人、物體、現象或事件的出現,通常帶有一種動態的、瞬間的意味。根據上下文,它可以指具體的物理存在,也可以指某種情感、狀態或情況的顯現。

依照不同程度的英文解釋

  1. To show up or come into view.
  2. Something that appears or happens.
  3. Something that becomes visible or known.
  4. Something that arises or manifests.
  5. When something becomes apparent or noticeable.
  6. A phenomenon or occurrence that comes into existence.
  7. The act of something making its presence known.
  8. The emergence of an entity or situation.
  9. The manifestation or occurrence of a particular state or condition.
  10. The act of something becoming visible or recognized.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Emerging

用法:

通常指某事物逐漸顯現或出現的過程,常用於描述新興的趨勢、技術或現象。在商業領域,這個詞經常用來形容新興市場或新興技術的出現。在自然科學中,這個詞也可以用來描述新物種的出現或新現象的發現。

例句及翻譯:

例句 1:

新興技術正在改變我們的生活方式。

Emerging technologies are changing the way we live.

例句 2:

這些新興市場提供了許多商機。

These emerging markets offer many business opportunities.

例句 3:

科學家們正在研究新興的疾病。

Scientists are studying emerging diseases.

2:Appearing

用法:

用於描述某事物突然或意外地出現,通常帶有驚訝或興奮的語氣。它可以用於形容人、物體或現象的出現,並且常常伴隨著某種情感或反應。在文學作品中,這個詞經常用來描寫角色的出現或事件的發生。

例句及翻譯:

例句 1:

他在派對上突然出現,讓大家都很驚喜。

He suddenly appeared at the party, surprising everyone.

例句 2:

一隻奇特的鳥在樹上出現。

A strange bird appeared on the tree.

例句 3:

她的笑容在那一刻出現。

Her smile appeared at that moment.

3:Manifesting

用法:

通常用於描述某種情感、狀態或特質的顯現,強調其從潛在到顯現的過程。這個詞在心理學、哲學或靈性領域中經常使用,描述思想、願望或信念的具體化。在藝術和創造性表達中,這個詞也可以用來描述創意的實現。

例句及翻譯:

例句 1:

她的才能在舞台上得以顯現。

Her talent is manifesting on stage.

例句 2:

這些想法正在慢慢顯現出來。

These ideas are slowly manifesting.

例句 3:

情感的變化在他的表情中顯現出來。

The changes in his emotions are manifesting in his expressions.

4:Occurring

用法:

通常用於描述事件或現象的發生,強調其時間性或持續性。這個詞可以用於科學、社會學或日常生活中,描述某種情況的發生或變化。它常常與時間有關,指某事在特定的時間或地點發生。

例句及翻譯:

例句 1:

這種現象在夏天經常發生。

This phenomenon occurs frequently in the summer.

例句 2:

事故發生在早上八點鐘。

The accident occurred at eight in the morning.

例句 3:

這種情況在我們的社區中經常發生。

This situation occurs frequently in our community.