「迫近感」這個詞通常用來形容某種情境或情感的緊迫性或即將來臨的感覺。它可以是對某個事件、問題或挑戰的強烈感知,讓人感到壓力或焦慮。這個詞在心理學和情緒表達中常被使用,描述一種不安或焦慮的狀態,因為某些事情似乎即將發生,可能影響到個人的生活或工作。
指對某個事情或情況的緊迫性有強烈的感知,通常會驅使人們迅速行動。這種感覺常見於工作環境中,當某個截止日期臨近或某個任務需要立即完成時,會產生這種感覺。它也可以出現在日常生活中,當某個問題需要快速解決時。
例句 1:
這個項目有一種迫切感,我們必須在截止日期之前完成。
There is a sense of urgency with this project; we must finish before the deadline.
例句 2:
他對即將到來的考試感到強烈的迫切感。
He feels a strong sense of urgency about the upcoming exam.
例句 3:
在危機情況下,團隊的工作效率提高了,因為他們感受到迫切感。
In a crisis situation, the team's efficiency increased because they felt a sense of urgency.
用來描述某件事情即將發生的狀態,通常帶有一種緊迫的感覺。這種感覺可以是正面的,例如期待某個事件的發生,也可以是負面的,例如對危險或挑戰的感知。在許多情況下,這種感覺會促使人們採取行動以應對即將到來的情況。
例句 1:
他感受到一種危險即將來臨的迫近感。
He felt a sense of imminence regarding the approaching danger.
例句 2:
這種迫近感讓她更加努力地準備即將到來的演講。
This sense of imminence motivated her to prepare harder for the upcoming speech.
例句 3:
在考試前的幾天,學生們通常會感受到這種迫近感。
Students usually feel this sense of imminence in the days leading up to the exam.
通常指對某種即將發生的事情的感知,這種感覺可能會引起焦慮或不安。這種感覺可能與即將到來的事件或挑戰有關,並且常常會促使人們提前準備或警覺。
例句 1:
她對即將到來的變化感到一種迫近感。
She felt an impending feeling about the upcoming changes.
例句 2:
這種迫近感讓他無法集中注意力。
This impending feeling made it hard for him to concentrate.
例句 3:
他們對即將到來的會議有一種迫近感。
They have an impending feeling about the upcoming meeting.
在某些情況下,迫近感會帶來心理上的壓力,讓人感到焦慮或不安。這種壓力可能來自於外部的期望或內部對於表現的要求。
例句 1:
他感受到來自工作的巨大壓力,因為截止日期迫近。
He felt immense pressure from work as the deadline approached.
例句 2:
在比賽前夕,運動員經常感受到壓力,因為他們知道表現的重要性。
Athletes often feel pressure before a competition because they know the importance of their performance.
例句 3:
她對即將到來的演講感到壓力,因為她希望能表現得很好。
She felt pressure about the upcoming speech because she wanted to perform well.