提名人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「提名人」是指被提名參加某項選舉、獎項或其他評選的個人。這個詞通常用於政治、文藝、體育等領域,表示某人被推薦或選擇為候選人,以代表某個團體或參與某項活動。提名人可以是政黨的候選人、獎項的候選人或任何需要被提名的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. A person chosen for something.
  2. Someone suggested for a position.
  3. A person put forward for an election.
  4. A candidate for an award or position.
  5. Someone nominated for a specific role.
  6. An individual proposed for selection or recognition.
  7. A person officially suggested for a role or honor.
  8. A nominee for an election, award, or position.
  9. A designated individual put forward for consideration in a selection process.
  10. A candidate put forth for a specific honor or election.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nominee

用法:

指被提名參加獎項或選舉的人,通常是經過某種評選或提名程序選出的。這個詞在獎項頒發場合中經常出現,如電影、音樂或文學獎項,當提名名單公布時,所有的提名人都被稱為提名者。這些提名者有機會贏得該獎項,並且通常會在頒獎典禮上被公眾認識。

例句及翻譯:

例句 1:

她是最佳女主角的提名人之一。

She is one of the nominees for Best Actress.

例句 2:

所有提名者都將在頒獎典禮上被介紹。

All nominees will be introduced at the award ceremony.

例句 3:

他們公佈了今年的音樂獎提名人名單。

They announced the list of nominees for this year's music awards.

2:Candidate

用法:

通常指參加選舉或競爭的人,無論是政治選舉還是其他類型的競賽。這個詞在選舉中使用時,通常指希望獲得某個職位或榮譽的人。候選人需要參加辯論、演講或其他活動以宣傳自己,讓選民或評委了解他們的想法和計畫。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位競選市長的候選人。

He is a candidate running for mayor.

例句 2:

所有候選人都需要提交他們的政策計畫。

All candidates must submit their policy proposals.

例句 3:

這位候選人受到了廣泛的支持。

This candidate has received widespread support.

3:Appointee

用法:

指被正式任命到某個職位或角色的人,通常是由某個機構、組織或政府指定的。這個詞多用於正式職位或政府職位的任命,與選舉無關。被任命者通常需要承擔一定的職責和義務。

例句及翻譯:

例句 1:

他是新任部長的任命人。

He is the appointee for the new minister.

例句 2:

這些任命人將負責監督該計畫。

These appointees will be responsible for overseeing the project.

例句 3:

她是一位重要機構的任命人。

She is an appointee of a significant organization.

4:Selectee

用法:

指被選中參加某個特定活動或計畫的人,通常是經過某種選擇或篩選過程。這個詞可以用於招聘、獎學金或其他需要選擇的情況。被選中者通常需要滿足某些條件或標準。

例句及翻譯:

例句 1:

他是這次獎學金計畫的選擇者。

He is a selectee for this scholarship program.

例句 2:

所有選擇者都將參加培訓課程。

All selectees will attend the training course.

例句 3:

她是新項目的選擇者之一。

She is one of the selectees for the new project.