特寫作家的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「特寫作家」通常指的是專門撰寫特寫文章的作家,這些文章通常會深入探討某個主題、人物或事件,並提供詳細的背景資訊和情感描寫。特寫作家往往需要具備良好的觀察力、理解力和寫作技巧,以便能夠生動地描繪出所描述的對象。特寫文章可以出現在報紙、雜誌、文學作品或網路平台上,目的是讓讀者更深入地了解某個主題或人物的內心世界和背景。

依照不同程度的英文解釋

  1. A writer who tells detailed stories.
  2. A writer who focuses on specific topics.
  3. A writer who describes people or events in depth.
  4. A writer who explores subjects thoroughly.
  5. A writer who gives detailed accounts of stories.
  6. A writer who captures the essence of a subject.
  7. A writer who provides in-depth analysis and narrative.
  8. A writer who delves into the complexities of a topic.
  9. A writer who crafts compelling narratives around specific subjects.
  10. A writer who provides rich, detailed portrayals of characters or events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Feature Writer

用法:

專門撰寫特定主題的深度報導或故事,通常包括人物、事件或社會問題。這類作家通常會花時間進行研究和採訪,以便能夠提供豐富的細節和觀點。這些文章通常會在報紙、雜誌或其他媒體上發表,目的是讓讀者對某個主題有更深入的了解。

例句及翻譯:

例句 1:

這位特寫作家的文章讓我對當地文化有了更深的了解。

The feature writer's article gave me a deeper understanding of the local culture.

例句 2:

她是一位優秀的特寫作家,專注於社會議題。

She is an excellent feature writer focusing on social issues.

例句 3:

這篇特寫文章探討了城市生活的挑戰。

This feature article explores the challenges of urban living.

2:Profile Writer

用法:

專注於撰寫人物專訪或傳記的作家,通常會深入研究某個人的背景、成就和個人故事。這類文章通常會強調人物的獨特性和影響力,讓讀者更了解該人物的內心世界和生活經歷。

例句及翻譯:

例句 1:

這位作家的專訪讓我對她的創作過程有了更深的認識。

The profile writer's interview gave me deeper insight into her creative process.

例句 2:

他在雜誌上寫的這篇人物專訪非常吸引人。

The profile he wrote for the magazine was very captivating.

例句 3:

這篇專訪揭示了這位藝術家的靈感來源。

This profile reveals the artist's sources of inspiration.

3:Narrative Writer

用法:

專注於講述故事的作家,通常會使用敘事技巧來吸引讀者。這類作家可能會撰寫小說、短篇故事或其他形式的敘事作品,並且通常擅長於角色發展和情節設計。

例句及翻譯:

例句 1:

這位敘事作家的作品總是充滿了情感和深度。

The narrative writer's works are always filled with emotion and depth.

例句 2:

她的小說展示了她作為敘事作家的才華。

Her novel showcases her talent as a narrative writer.

例句 3:

這篇故事的敘述方式讓我感到非常投入。

The way this story was narrated kept me very engaged.

4:Journalist

用法:

專業報導新聞和事件的作家,通常需要遵循事實報導的標準,並對所報導的內容進行深入研究。雖然記者的工作通常更偏向於報導事實,但許多記者也會撰寫特寫文章,以便提供更全面的故事背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這位記者的報導讓我們了解了事件的全貌。

The journalist's report gave us a complete picture of the event.

例句 2:

他是一位經驗豐富的記者,專門報導國際新聞。

He is an experienced journalist specializing in international news.

例句 3:

這篇文章是這位記者對當前事件的深度分析。

This article is the journalist's in-depth analysis of the current event.