同胞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同胞」這個詞在中文中主要指的是兄弟姐妹或同一血緣的親屬,特別是指在同一家庭中出生的兄弟姐妹。它也可以用於更廣泛的上下文中,指代同一民族、同一國家的人民,強調彼此之間的親近關係和共同的文化背景。這個詞通常帶有情感色彩,表達了親情、團結或共同體的概念。

依照不同程度的英文解釋

  1. People born from the same parents.
  2. Brothers and sisters.
  3. People from the same family.
  4. People who share the same blood.
  5. People from the same nation or ethnicity.
  6. Individuals who share a common heritage.
  7. Members of a community with shared ancestry.
  8. Individuals connected by familial ties.
  9. People linked by common lineage or cultural identity.
  10. Individuals who share a familial or national bond.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sibling

用法:

專指兄弟或姐妹,無論性別如何,強調在同一家庭中成長的關係。這個詞可以用於正式或非正式的場合,通常用於描述兄弟姐妹之間的親密關係或互動。

例句及翻譯:

例句 1:

我有兩個兄弟和一個姐妹。

I have two siblings and one sister.

例句 2:

他和他的兄弟姐妹經常一起玩。

He often plays with his siblings.

例句 3:

她是我唯一的兄弟姐妹。

She is my only sibling.

2:Kin

用法:

泛指家族成員,包括血緣關係和婚姻關係的人。這個詞常用於強調家庭的連結,無論是直系親屬還是旁系親屬。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的親戚都來參加我的婚禮。

All my kin came to attend my wedding.

例句 2:

他與許多親戚保持聯繫。

He keeps in touch with many of his kin.

例句 3:

這是我家族的傳統,讓所有親戚聚在一起。

It’s a family tradition to gather all kin together.

3:Comrade

用法:

通常用於指代在某種共同目標或信念下結成的夥伴或朋友,尤其是在政治或社會運動中。這個詞強調了團結和共同奮鬥的精神。

例句及翻譯:

例句 1:

我們是為了共同的理想而奮鬥的同志。

We are comrades fighting for a common ideal.

例句 2:

她和她的同志們一起參加了抗議活動。

She participated in the protest with her comrades.

例句 3:

他們之間的友誼超越了同志的關係。

Their friendship goes beyond the comrade relationship.

4:Fellow countryman

用法:

專指來自同一國家的人,通常用於強調民族或國家的認同感和團結。這個詞在國際場合中使用時,可能用來表達對國家或民族的驕傲。

例句及翻譯:

例句 1:

我們作為同胞,應該互相支持。

As fellow countrymen, we should support each other.

例句 2:

他為能代表自己的國家而感到驕傲,特別是與其他同胞一起參加比賽。

He feels proud to represent his country, especially competing alongside fellow countrymen.

例句 3:

在國外,我遇到了許多來自我國的同胞

I met many fellow countrymen while abroad.