江戶川市是日本東京都的一個城市,位於東京都的東部,鄰近東京灣。這個城市成立於1961年,並以江戶川河流而得名。江戶川市以其住宅區和公園而聞名,吸引了許多家庭居住。這裡有許多文化設施,如博物館和體育場館,也有定期舉辦的社區活動。
江戶川市的英文名稱,直接翻譯為 Edogawa City,這個名稱常用於國際場合或外國人談論這個城市時。
例句 1:
江戶川市是一個適合家庭居住的地方。
Edogawa City is a great place for families to live.
例句 2:
在江戶川市,有許多公園和休閒設施。
In Edogawa City, there are many parks and recreational facilities.
例句 3:
我計劃在江戶川市參觀當地的博物館。
I plan to visit the local museums in Edogawa City.
江戶川市被視為東京的郊區,這表示它是東京都會區的一部分,但地理位置較為偏遠,通常是居民的居住選擇。
例句 1:
作為東京的郊區,江戶川市提供了相對安靜的生活環境。
As a Tokyo suburb, Edogawa City offers a relatively quiet living environment.
例句 2:
許多人選擇在東京的郊區如江戶川市居住以避開城市的喧囂。
Many people choose to live in suburbs like Edogawa City to escape the hustle and bustle of the city.
例句 3:
東京的郊區生活成本通常較低,江戶川市也不例外。
The cost of living in Tokyo suburbs is generally lower, and Edogawa City is no exception.
江戶川市主要是一個住宅區,這意味著這裡有大量的住宅建築,適合家庭和個人居住。
例句 1:
江戶川市是一個繁榮的住宅區,吸引了許多新居民。
Edogawa City is a thriving residential area that attracts many new residents.
例句 2:
這個住宅區的學校和社區設施非常完善。
The schools and community facilities in this residential area are very well-developed.
例句 3:
在江戶川市的住宅區內,有許多適合家庭的活動。
In the residential area of Edogawa City, there are many activities suitable for families.
江戶川市還擁有一些文化設施,如博物館和藝術中心,使其成為一個文化樞紐。
例句 1:
江戶川市的文化設施吸引了很多藝術愛好者。
The cultural facilities in Edogawa City attract many art enthusiasts.
例句 2:
這個文化樞紐定期舉辦各種活動和展覽。
This cultural hub regularly hosts various events and exhibitions.
例句 3:
江戶川市的文化活動豐富多彩,吸引了各年齡層的參與者。
The cultural activities in Edogawa City are diverse and attract participants of all ages.