沉底的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「沉底」這個詞在中文中主要指的是物體下沉至水底或某個表面下方,通常用於描述物體因重力或其他因素而下沉的狀態。此外,它也可以用來形容某種情況的惡化或失敗,特別是在經濟或情感方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go down to the bottom.
  2. To sink to the lowest point.
  3. To fall to the bottom.
  4. To drop down completely.
  5. To reach the deepest part.
  6. To descend to the lowest level.
  7. To submerge or settle at the bottom.
  8. To become submerged beneath the surface.
  9. To experience a significant decline or failure.
  10. To reach a state of being completely submerged or at a low point.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sink

用法:

常用於描述物體在液體中因重力而下沉的過程。這個詞可以用於物理上,比如船隻沉入海中,或比喻上,形容某事物的失敗或衰退。在日常生活中,當物體無法浮起而下沉時,通常會用到這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘船在暴風雨中沉了底。

The ship sank during the storm.

例句 2:

這個問題如果不解決,公司的業績會繼續沉底

If this issue isn't resolved, the company's performance will continue to sink.

例句 3:

他們的計畫因缺乏資金而沉底

Their plans sank due to a lack of funding.

2:Submerge

用法:

指完全進入液體中,通常是水。這個詞可以用於描述物體被水覆蓋或淹沒的情況。它也可以用於比喻意義,形容某種情況或情感被壓抑或隱藏。

例句及翻譯:

例句 1:

這個玩具在水中完全沉底了。

The toy completely submerged in the water.

例句 2:

他選擇將自己的情感沉底,不讓任何人知道。

He chose to submerge his feelings and not let anyone know.

例句 3:

這項研究的數據被淹沒在其他資訊中。

The data from this study was submerged in other information.

3:Drown

用法:

通常用於形容生物被液體淹沒而無法呼吸的情況。這個詞也可以比喻性地用來表達某人或某事的失敗或消亡。

例句及翻譯:

例句 1:

他在湖裡差點淹死。

He almost drowned in the lake.

例句 2:

這家公司因為經濟危機而快要淹死。

The company is about to drown due to the economic crisis.

例句 3:

她的夢想在現實中淹沒了。

Her dreams drowned in reality.

4:Plummet

用法:

通常用於描述快速下降或急劇下滑的情況,常見於價格、數量或情緒等方面。這個詞帶有強烈的動態感,表示迅速而劇烈的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

股票價格在消息公佈後驟然沉底

The stock prices plummeted after the announcement.

例句 2:

他的情緒在失去工作後急劇下降。

His mood plummeted after losing his job.

例句 3:

市場需求突然沉底,讓所有商家都感到震驚。

The market demand plummeted suddenly, shocking all the businesses.