「浸透了」這個詞的意思是指某物被液體完全滲透,或是某種情感或氣氛深深地影響了某人或某事。在具體情境中,可以用來描述物理上的浸泡或情感上的影響。
通常用來描述物體被液體完全浸泡的狀態,特別是水或其他液體。這個詞可以用於描述衣物、食物或其他物品在液體中浸泡的情況。它也可以用來形容人被雨水淋濕的狀態。
例句 1:
他在雨中走了很久,衣服都浸透了。
He walked in the rain for a long time, and his clothes were completely soaked.
例句 2:
這塊海綿能夠快速吸收水分,讓它浸透。
This sponge can quickly absorb water, making it fully soaked.
例句 3:
她把麵包浸泡在牛奶裡,直到它完全浸透。
She soaked the bread in milk until it was fully soaked.
這個詞常用於描述某物完全被液體填滿或滲透的狀態。在科學和技術環境中,saturated 可以用來描述溶液或土壤中的水分含量。在日常語言中,它也可以用來形容顏色的濃度或情感的深度。
例句 1:
這種顏色非常飽和,讓整個房間看起來更加生動。
This color is very saturated, making the whole room look more vibrant.
例句 2:
這片土地已經飽和,無法再吸收更多的水分。
The soil is saturated and cannot absorb any more water.
例句 3:
他的情感在這部電影中被充分表現出來,讓觀眾感到飽和。
His emotions were saturated in this film, making the audience feel deeply.
這個詞用來描述某物完全滲透或充滿另一物體的狀態,通常用於形容氣味、液體或情感的影響。它可以用於描述某種氣味在空氣中擴散,或是某種情感深深影響了某人。
例句 1:
這個房間裡的香味已經滲透了整個樓層。
The fragrance in this room has permeated the entire floor.
例句 2:
他的悲傷情緒滲透了整個聚會的氛圍。
His sadness permeated the atmosphere of the entire gathering.
例句 3:
這種味道已經滲透到食物裡,讓它更加美味。
The flavor has permeated the food, making it even more delicious.
這個詞用來描述某種物質或情感被完全融入到另一個物體中,通常用於烹飪或香氣的描述。它可以形容食材在烹調過程中吸收了其他成分的味道,或者某種情感深深地影響了某人。
例句 1:
這道菜的味道被香草完全融入,讓人垂涎欲滴。
The flavor of the dish was infused with herbs, making it mouthwatering.
例句 2:
她的演講中融入了她對這個議題的熱情。
Her speech was infused with her passion for the topic.
例句 3:
這種茶的香氣被花瓣完全融入,讓人感到放鬆。
The aroma of this tea is infused with petals, creating a relaxing effect.