「湧下」這個詞在中文中主要用來形容水流或液體的流動狀態,通常指水從上方流向下方,流動的速度較快,具有一種自然的力量感。這個詞可以用於形容河流、瀑布等自然現象,也可以用於比喻情感、思緒等的流動。
用於描述液體從高處向低處流動的過程,通常強調流動的持續性和自然性。在河流、溪流等自然環境中,這個詞經常被用來形容水的運動。
例句 1:
水從山上湧下,形成了一條美麗的小溪。
Water flows down from the mountain, forming a beautiful stream.
例句 2:
雨水湧下,讓整個城市變得生機勃勃。
The rain flows down, bringing life to the whole city.
例句 3:
這條河流在雨季湧下的水量非常大。
The river has a large flow down during the rainy season.
通常用於形容水流從高處迅速下落的情形,常見於瀑布或類似的水流現象。這個詞帶有視覺上的美感,強調水流的動態和力量。
例句 1:
瀑布湧下,水珠四濺,景色壯觀。
The waterfall cascades down, splashing water droplets and creating a magnificent scene.
例句 2:
這座山的瀑布在陽光下閃閃發光,水流湧下的聲音非常悅耳。
The waterfall on this mountain sparkles in the sunlight, and the sound of the water cascading down is very pleasant.
例句 3:
他們在山谷中找到了一個隱秘的瀑布,水流湧下的景象讓人驚嘆。
They found a hidden waterfall in the valley, and the sight of the water cascading down was breathtaking.
用於描述液體或情感等強烈的向下流動,通常帶有強烈的力量感。這個詞可以用於形容自然現象,也可以用於比喻情感的爆發。
例句 1:
海浪湧下,拍打著岸邊的岩石。
The waves surge down, crashing against the rocks on the shore.
例句 2:
她的情緒如潮水般湧下,讓她感到無法控制。
Her emotions surged down like a tide, making her feel out of control.
例句 3:
在暴風雨中,雨水湧下,形成了小溪。
During the storm, the rain surged down, creating small streams.
用於形容液體大量快速地流下,通常強調流動的強度和速度。在描述雨水或任何液體的情況下,這個詞常用於強調其急促和大量的特徵。
例句 1:
大雨湧下,讓街道變得濕滑。
The heavy rain pours down, making the streets slippery.
例句 2:
水從屋頂湧下,形成了一個小水池。
Water pours down from the roof, forming a small pond.
例句 3:
他們在雨中等了好久,雨水終於湧下來了。
They waited a long time in the rain, and finally the rain poured down.