「無評價」這個詞在中文中通常用來表示某件事物或情況沒有被評估或沒有給予任何評價。它可以用於描述某個產品、服務或情況未經過評分或評論,也可以表示對某個問題或情況的中立態度,沒有做出積極或消極的判斷。
這個詞通常用於描述某個產品或服務尚未經過評估或測試。在商業環境中,可能會提到某個新產品在市場上推出之前,尚未有消費者的評價。在學術或研究領域,這也可以指一項研究尚未被同行評審或評估。
例句 1:
這款新手機目前還沒有評價。
This new phone has no evaluation yet.
例句 2:
這項研究在發表之前還沒有任何評價。
This study has not received any evaluation before publication.
例句 3:
這部電影在上映後幾天內沒有評價。
The movie had no evaluation in the first few days after its release.
通常用於描述某個電影、遊戲或其他媒體產品未經過評級或評估。這意味著觀眾或消費者尚未對其進行評分或評論,可能是因為它是新推出的產品或尚未受到廣泛關注。
例句 1:
這部電影在網站上顯示為無評級。
The movie is listed as unrated on the website.
例句 2:
這款遊戲在發布後的幾天內仍然是無評級的。
The game remained unrated for a few days after its release.
例句 3:
這本書在出版時並沒有評級。
The book was published without any rating.
這個詞常用於描述某個情況或事件尚未被正式評估或審查。它可以用於學術、商業或個人情境中,表示對某種情況的了解或反應還未進行評估。
例句 1:
這個計畫在提交之前沒有進行評估。
The project had no assessment before submission.
例句 2:
這個問題在會議中沒有被評估。
The issue was not assessed during the meeting.
例句 3:
這份報告在發佈前沒有經過評估。
The report was not assessed before its release.
這個詞通常用於表達對某件事物的中立態度,表示沒有對其進行任何正面或負面的評價。在社交或心理學的背景下,這可以指對他人行為或情況的理解,而不帶有批評或評價。
例句 1:
在這個問題上,我們保持無評價的態度。
We maintain a no judgment attitude on this issue.
例句 2:
他對這件事情的看法是無評價的。
His view on the matter is one of no judgment.
例句 3:
我們應該對每個人保持無評價的態度。
We should have a no judgment approach towards everyone.